平仄:仄 仄 平 平
拼音: hǎi shì shān méng
【海誓山盟】盟hǎishì-shānméng(1)[asolemnpledgeoflove]男女之间发誓永远相爱的话别泪没些些,海誓山盟总是赊。——宋·辛弃疾《稼轩词·赠妓》(2)又说“山盟海誓”
【海誓山盟】约如山和海一样永恒不变。多用以表示男女相爱之深,坚定不渝。宋辛弃疾《南乡子·赠妓》词:“别泪没些些,海誓山盟总是赊。”元乔吉《金钱记》第二折:“指淡月疏星银河边,説海誓山盟曲槛前。”《警世通言·杜十娘怒沉百宝箱》:“虽则如此,两下情好愈密,朝欢暮乐,终日相守,如夫妇一般,海誓山盟,各无他志。”欧阳予倩《潘金莲》第二幕:“你也听过多少的温存软语,海誓山盟。”亦作“海约山盟”。宋柳永《洞仙歌》词:“夜永欢餘,共有海约山盟。”
海誓山盟之言,浸润着诗词的美丽。品味之心,怀谦逊之心,将不能动之情感发泄为诗词之芬芳。其言承旧,述情新颇具媚韵,让人为之动容。唯愿海山之间的誓言,转化为人生之盟域,共谐爱情之田园。
翻译成英文就是"oath of eternal love ",sounds so fancy啊!(╯‵□′)╯︵┻━┻
海誓山盟这个词,从古代就开始捞起,它是用来装逼的一句词啊。小哥哥小姐姐们,别看眼前一亮,心里起波澜,这只是为了让你花心思去追求一个你觉得好看的人而设置的一个大坑啊。看到海誓山盟,小心别出不了头了。
雄辩动人,情意悠长。海誓山盟之诗雅致存。且观益国之名士,多诗才奇绝者朗联此词以表情义。愿以海誓山盟为誓言,永结联结。
海誓山盟,多有浪漫之意。然而,若深入思考,却可知其实质之薄弱。其韵律虽为平仄整齐,却仍欠缺新颖之感。用词之平庸亦堪忧,毫无深意。而其情感之表达亦显得过于肤浅,不足以媲美大师之作。总之,此诗亦被动机之工具手法所局限,难以在深度上引人反思。
“海誓山盟”这句诗妙在将建立一份坚定承诺与宏伟誓言的意境白描于笔端。它以明快的韵律塑造出诗篇的庄重与庄严,仿佛是海岛的波涛与山峰的激情在这诗中呈现。
此诗借“海山”之力,表之爱情之权重,意蕴空灵,虽不可得而激扬彼岸,然其妙喻之手法,着实可圈可点。历代以来,海誓山盟三字传为美谈,爰为各地多所传唱。赞美爱情之伟大搭配山水之壮丽,现为情侣对情深意长的表达机会。
“琴瑟之调,和蕴声伦”。以海山比喻爱情实为才情横溢之手法,由此而载歌载舞之情,借山海之巨大之处来赞美爱情之伟大纯臻,使人感慨于爱情之伟大与崇高。此留待后人议论之纳,封印江山之心意可见一斑。