韵脚:下平一先
平仄:仄 仄 平 平 平 平
拼音: yàn|yān lián shuāng héng é
【燕】1. 鸟类的一科,候鸟,常在人家屋内或屋檐下用泥做巢居住,捕食昆虫,对农作物有益:~尔(形容新婚夫妇亲睦和美的样子)。~好(常用以指男女相爱)。~侣。~雀处(chǔ)堂(喻居安而不知远虑,临祸却不能自知)。 2. 轻慢:“~朋逆其师”。 3. 古同“宴”,安闲,安乐。 4. 古同“宴”,宴饮。 | 1. 中国周代诸侯国名,在今河北省北部和辽宁省南部:~赵。~山。~京。 2. 姓。
【燕】《唐韻》於甸切《集韻》《韻會》《正韻》伊甸切,音宴。《說文》鳥也。籋口布翄枝尾,象形。《爾雅·釋鳥》燕燕,。《疏》燕燕,又名。古人重言之。《詩·邶風》燕燕于飛。《玉篇》俗作鷰。《集韻》亦作。又《禮·學記》燕朋逆其師,燕辟廢其學。《註》燕,猶褻也。又與醼通。《廣韻》醼飮,古無酉,今通用。《詩·小雅》我有旨酒,嘉賔式燕以敖。《儀禮》燕禮第六。又《集韻》與宴通。安也,息也。《易·中孚》初九虞吉,有他不燕。《疏》燕,安也。《詩·小雅》悉率左右,以燕天子。《傳》以安待天子。《又》或燕燕居息。《傳》燕燕,安息貌。《齊
【怜】1. 哀怜:~悯。~恤。可~。同病相~。 2. 爱:~才(爱惜人才)。~念。~爱。爱~。~香惜玉(因香、玉可供玩赏,使人起怜爱之心,特指对女子的爱惜)。顾影自~。
【怜】《唐韻》《集韻》郞丁切,音靈。《玉篇》心了也。又《集韻》靈年切,音連。與憐同。《韋應物休暇東齋詩》捫竹怜粉汚。又《五音集韻》朗鼎切,音。憭也。(憐)〔古文〕《唐韻》落賢切《集韻》《韻會》《正韻》靈年切,音蓮。《說文》哀也。《吳越春秋河上歌》同病相憐。又《廣韻》愛也。《魯連子引古諺》心誠憐,白髮元。又《集韻》離珍切,音鄰。義同。《楚辭·九辯》羈旅而無友生,惆悵兮而私自憐。叶上生。 俗作怜。
【双】1. 两个,一对:一~鞋。~杠。~重(chǒng )。~方。~管齐下。~豆塞聪(耳被堵塞,一无所闻)。~瞳剪水(形容眼珠的清澈)。智勇~全。盖世无~。 2. 偶,与“单”相对:~数。~号。 3. 加倍的:~料。~份。 4. 姓。
【双】《韻會》雙,俗作双,非。(雙)《唐韻》所江切《集韻》《韻會》疎江切,音。《說文》隹二枚也。从雔,又持之。《後漢·王喬傳》有雙鳧,從東南飛來。又《玉篇》兩也。《儀禮·聘禮》凡獻執一雙。又《玉篇》偶也。《詩·齊風》冠綏雙止。《箋》五人爲奇,而襄公往從而雙之。又獸名。《山海經》南海之外,赤水之西,流沙之東,有三靑獸相幷,名雙雙。《註》郭璞曰:言體合爲一也。公羊傳所云雙雙而俱至者,蓋謂此也。吳任臣云:獸經曰:文文善呼,雙雙善行。駢志云:雙雙合體,蛩蛩假足。麟書曰:雙雙俱來,孟極是覆。又鳥名。《公羊傳·宣五年》其諸
【姮娥】娥Héng’é[thegoddessofthemooninChinesemyth]神话中的月中女神。即“嫦娥”汉
【姮娥】神话中的月中女神。《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药於西王母,姮娥窃以奔月。”高诱注:“姮娥,羿妻。羿请不死之药於西王母,未及服之,姮娥盗食之,得仙,奔入月中,为月精也。”宋晏几道《鹧鸪天》词:“姮娥已有慇懃约,留著蟾宫第一枝。”清蒲松龄《聊斋志异·邢子仪》:“朱在云中言曰:‘下界人勿须惊怖,我月府姮娥也。’”姮,本作“恒”,俗作“姮”。汉代因避文帝刘恒讳,改称常娥,通作嫦娥。2.借指月亮。宋王安石《试院中五绝句》之三:“咫尺淹留可奈何,东西虚共一姮娥。”清杨模《闰六月初七夜月》诗:“半露姮娥能却暑,广寒
诗人运用形象的比喻,把爱情和自然景物相结合。姮娥怜双燕,不仅描绘出了爱情的美好和唯美的境界,也使读者能够在浑然的自然中感受到爱情的纯净和美好。绝妙的语言运用使这句诗充满了细腻、温馨和文化的韵味,令人陶醉其中。
"恰似姮娥怜双燕"这句诗给我一种佛系吃瓜的感觉!这是在形容姮娥怜悯双燕?是不是双燕一直找不到回家的路,姮娥看不下去了,决定亲自带它们回家?在路上的种种遭遇,也成了一段悲欢离合的故事,让我有些想跟着姮娥一起成为一名"燕侠"呢~不过,燕子不是会自己回家的吗?这个设定好像有点多余啊~不过人类就是喜欢天天操心。
恰似姮娥怜双燕,描写细腻而又情感真切,将人物与动物之间的换位描绘得相得益彰。此句犹如女子怜恋情郎,美丽可爱之態,可得知作者似乎怜惜华夏大地之燕儿。又如寿春印象之美丽,多次美酒之邀。整个句子营造出一种委婉而又不夸张的情调。使人们不禁会想到恰似姮娥眷顾双燕般的情怀,颇有脉络之中让人牵引出不少的神秘感。
恰似姮娥怜双燕,此句中的恰似用得婉约而形象,又使句意中的内涵深化,让人产生连绵而深情的感受。姮娥心中怜爱的眼神,可见作者的才情,使人仿佛置身于姮娥怜燕的情景之中。以燕喻人,增添了诗意的浓郁气息,如诗巧妙而又深情交融。读来让人陶醉其中,仿如身临其境。如此的艺术表达,将古人之情感韵致发挥得淋漓尽致,给人以温暖与感动。
恰似姮娥怜双燕?听起来就像是个高大上的形容词搭配!不管是谁,光是听到这句诗就能感觉自己变得高雅了不少呢~ 想象一下,姮娥掌握着双燕,多么动人的画面啊!好像在看一部仙侠剧,令人神往~不过姮娥懂得怜爱,还会抚摸双燕,这是要干嘛?双燕有什么可怜的?是不是给它们涂上了双倍的燕子唇膏?唉~姮娥真会享受!
恰似姮娥怜双燕,此句妙用比兴,宛若美丽的仙子怜惜着双飞的燕子。其形象转化生动,使人顿生遥想之感。借用这样绚丽的比喻,展示了诗人对爱情的绮丽描绘和无尽眷恋之情。姮娥与双燕相映成趣,充满了温柔和柔美的意境,让读者不由自主地被这种婉转细腻的美所感染和吸引。
感觉这句诗有点儿像某种秘传功法的口诀呢!什么?"恰似姮娥怜双燕"!它难道是在描述不断运用着吸燕子诀的姮娥吗?哈哈,想想都觉得好笑!恰似姮娥准备了万全的准备,一看到燕子出现,立马施展绝技,“吸吸吸”。不过可怜的燕子们啊,肯定是瞬间成为了姮娥的粮食。哎呀,真是不堪设想!
"恰似姮娥怜双燕",这句诗给我一种洋溢着爱与温情的感觉!难道说姮娥是个性格温柔的人,还非常怜惜小动物?不仅要给它们喂食,还要陪伴它们?太甜蜜了!千万不要让大家误会,这可不是在夸某个妹子虐猫虐狗哦~姮娥是真爱小动物呀~我们也都要向姮娥学习!