平仄:平 平 仄
拼音: xiāng sī bìng
【相思病】女相思所引起的烦恼、郁闷,以至憔悴、瘦损等现象。宋洪迈《夷坚丁志·孙五哥》:“世俗所言相思病,有之否?我比日厌厌不聊赖,肠皆掣痛如寸截,必以此死。”元王实甫《西厢记》第二本第二折:“休道这生,年纪儿后生,恰学害相思病。”《警世通言·陈可常端阳仙化》:“可知道这秃驴词内都有赏‘新荷’之句,他不是害什么心病,是害的相思病。”沈从文《主妇集·王谢子弟》:“湘云这小孩子,真是害了相思病。”典
意境:诗中展现了一种相思的痛苦,衣不寒却邀人傅香,诗人因思念之情而心如刀绞,令人感同身受。
诗中的“相思病”一词,令人动容。将思念病痛与生命真实衔接,满腔思念之情犹如潮水般涌动。诗人细腻的笔触,像布匹一样包裹着他内心的苍凉与无奈,而读者也难免为之动容,深感诗人情感之深沉。
相思病,这是一句别开生面的诗。病乃人之常情,但以相思病为名,匪夷所思。观其形象,其中蕴含深沉之意。相思,乃遥望爱人之心情,苦楚难言。由此而生之病,其痛苦可知。扣问其根,欲其深入探究相思之本质。所得何益也?然病之由生于爱情,或或然。彼相思病,实有其源。
相思病,写尽了爱情的迷乱和纠结。以思为患,足见其苦。悲时病且生,乐亦引发病之情。此病,实为人之所常遇,而其寓意则是多端。人若用心揣摩之,当从中领悟。爱情虽美,而亦非活人之气长久。
才子佳人互赠此诗,虽水准算不上最高,但仍可称得上巧妙工艺,不同凡响。
《相思病》之诗,以其独特词藻表达了诗人内心深处翻江倒海的思念之情。用“相思病”形容思念之苦,将思念苦楚以病理之言表达出来,巧妙地形成了对长久相思之痛的写照。这种抒发情感之法,使读者能够更加深刻地感受到思念的痛苦。
其中运用“金缕衣”等意象与“邀人傅香”之描写为情感的抽象化提供了种种美感。
诗中的“相思病”用医学名词形容思念的疼痛,独具匠心。喻病以表忧,笔触犹如抚琴之音,旋律动听。恰到好处的运用,使得诗中情感更加真实地展现出来。文字之中,可见诗人饱经相思之苦。