平仄:仄 仄 平 平 仄 仄 平
拼音: yǒu|yòu jìng biàn|pián jiān chén zuǒ shí
【有】1. 存在:~关。~方(得法)。~案可稽。~备无患。~目共睹。 2. 表示所属:他~一本书。 3. 表示发生、出现:~病。情况~变化。 4. 表示估量或比较:水~一丈多深。 5. 表示大、多:~学问。 6. 用在某些动词前面表示客气:~劳。~请。 7. 无定指,与“某”相近:~一天。 8. 词缀,用在某些朝代名称的前面:~夏。~宋一代。 | ◎ 古同“又”,表示整数之外再加零数。 典
【有】〔古文〕《唐韻》云久切《集韻》《韻會》《正韻》云九切,音友。《說文》不宜有也。《春秋傳》曰:日月有食之。从月又聲。《九經字樣》有,从月。从冃,譌。又《玉篇》不無也。《易·大有疏》能大所有。又《繫辭》富有之謂大業。又《詩·商頌》奄有九有。《傳》九有,九州也。又《左傳·桓三年》有年。《註》五穀皆熟書有年。又《玉篇》果也,得也,取也,質也,寀也。又姓。《論語》有子。《註》孔子弟子有若。又《集韻》尤救切。與又通。《書·堯典》朞三百有六旬有六日。《詩·邶風》不日有曀。《註》有,又也。又《韻補》叶羽軌切。《前漢·敘
【竞】◎ 比赛,互相争胜:~争。~赛。~技。~选。
【竞】《廣韻》渠敬切《集韻》《韻會》渠映切《正韻》具映切,音傹。彊也。《書·立政》乃有室大競。《爾雅·釋詁》競,彊也。《左傳·僖七年》心則不競,何憚于病。又爭也,逐也,高也,遽也。《詩·商頌》不競不絿。《註》競,逐也。《左傳·襄十年》鄭其有災乎,師競已甚。《註》爭競也。《哀二十三年》:敝邑有社稷之事,使肥與有職競焉。《註》競,遽也。又《增韻》盛也。《左傳·昭三年》二惠競爽。又《集韻》或作。亦作傹。《周禮·春官·鐘師註》繁遏執傹也。《韻會補》又作倞。《開元五經文字》毛詩:秉心無倞。又借作境。《秦詛楚文》奮兵盛師,
【便】1. 顺利,没有困难或阻碍:~当。~利。~道。~民。 2. 简单的,礼节上非正式的:~宴。~衣。~函(形式比较简便的信件)。简~。随~。~宜(适当地,看事实需要而自行处理事情)。 3. 便利的时候:~中请来信。 4. 就:说了~做。 5. 排泄屎尿或排泄出来的屎尿:大~。~秘。 | 1. 〔~~〕肚子肥大的样子,如“大腹~~”。 2. 〔~宜〕物价较低:这些东西都很~宜。占~宜(小利,私利。) 3. 〔~嬖〕封建统治者所亲近宠爱的人。 4. 〔~佞〕善于用花言巧语讨好的人。
【便】《廣韻》婢面切《集韻》《韻會》《正韻》毗面切,音卞。順也,利也,宜也。《荀子·議兵篇》汝所謂便者,不便之便也。所謂仁義者,大便之便也。《前漢·趙充國傳》留屯田十二便。又習也。《禮·表記》唯欲行之浮于名也。故自謂便人。《註》亦言其謙也。辟仁聖之名,云自便習於此事之人耳。又安也。《前漢·武帝紀》便殿火。《註》凡言便殿,便宮,便坐者,所以就便安也。又卽也,輒也。《莊子·達生篇》若乃夫沒人,則未嘗見舟。而便操之也。又溲也。《前漢·張安世傳》郞有醉便殿上者,安世曰:何知非反水漿耶。又《集韻》毗連切《正韻》蒲眠切,音
【奸臣】臣jiānchén[treacherouscourtofficial]指弄权营私、残害忠良、不忠于君主的大臣奸臣窃命。——《三国志·诸葛亮传》汉
【奸臣】“奸臣”。指不忠于君主,弄权误国之臣。《管子·七臣七主》:“吏肃而严,民朴而亲。官无邪吏,朝无姦臣。”《后汉书·皇甫规传》:“大贼从横,流血丹野,庶品不安,谴诫累至,殆以姦臣权重之所致也。”唐吴兢《贞观政要·论择官》:“内实险詖,外貌小谨,巧言令色,妬善嫉贤;所欲进,则明其美、隐其恶,所欲退,则明其过、匿其美,使主赏罚不当,号令不行,如此者,奸臣也。”《水浒传》第六四回:“宋江答道:‘盖为朝廷不明,纵容奸臣当道,谗佞专权。’”鲁迅《集外集拾遗补编·关于知识阶级》:“唐朝奸臣李林甫有一次看兵操练很勇敢,就有
【佐时】谓辅佐当世之君治理国家。汉张衡《归田赋》:“游都邑以永久,无明略以佐时。”李善注:“言久淹滞於京都,而无知略以匡佐其时君也。”晋葛洪《抱朴子·释滞》:“欲少留,则且止而佐时;欲昇腾,则凌霄而轻举者,上士也。”唐骆宾王《上吏部侍郎帝京篇启》:“君侯蕴明略以佐时,虚灵臺以照物。”宋王安石《次韵元厚之平戎庆捷》:“文武佐时惭吉甫,宣王征伐自肤公。”
便有奸臣竞佐时,奸佞之辈血口喷人,阳奉阴违,虚伪表态。这些奸臣利用诚信之心,利益之计,损害了正人君子的诚信人品,乱世中的奸臣竞佐使得社会律令失效,情理背离,违背了君主之心与民众之愿。
不仅奸臣竞佐之时令人警惕,也揭示了人性的一面。当权者考验苛刻,诱人投降,奸佞之辈见此机会,便纷纷出现,贪图权力和利益。人心难测,妄为而不易察觉。然而,快意人情,最终难逃正义之手。
在政治漩涡之中,奸臣为利益而相争,乃任人唯亲,忽略国家大计。国家乃忠臣之事,理应无私助之。怎以恶人暗施谋害,乱国家之政务?此词以反衬之笔,凸显了奸臣之丑陋嘴脸。
奸臣,听起来就很刺耳。这首诗用了奸臣这个词汇,形容了当时权力斗争的场景。就像现在的政治圈一样,人人都是刀子嘴豆腐心,表面粉饰的好好的,谁知道背地里怎么搞的,一点也不真实。这种场面也挺有剧情感的,不过可别认真了,要是把奸臣当正人君子,那就傻了。
忠臣为国家,奸臣为己身。两者互为对立,如影随形。奸佐之人不择手段谋夺权势,国家安危成为儿戏。以此,可见奸佐之人之卑劣为人,实非国之栋梁所能容忍。政治之逆旅,实需多加警惕。
诗中“竞佐”二字,意味奸臣们争着辅佐君王,可见他们的勾心斗角,不择手段。当奸臣同声共振,国家的大事便可能被牵制,决策也很可能偏向个人意志。治国之道,唯在明君辅之以廉洁高官,方能实现国家长治久安。
这句诗形容奸臣争权夺利的场面,给人一种阴谋诡计的感觉,感觉好像是古代版的权谋剧,是不是?奸臣们嘴上说一套,背后做一套,这种人真的是让人无语呢。不过,我还是要表示我十分鄙视这些奸臣,因为他们总是以欺骗和背叛为乐,真的不能让他们得逞!
在这句诗里啊,奸臣们真是嚣张到一个地步!一竞佐好像都是为了争那个金字塔尖。可是我就是不明白,争了这么多年,到底有没有人成功过啊?不过就算是草民我也就开心了,看着他们内斗有时候也挺有意思。大家加油,为了逐个奸臣们,平江湖,保草民的和平。