平仄:仄 仄 平 平
拼音: jìng pò chāi fēn
镜破钗分,形象生动地描绘了一种悲凉的景象。镜子破碎,钗分离,不禁让人想到一对相爱的情侣或夫妻分离的场景。这句诗以简短而含蓄的语言,构建出一幅意境深远的悲剧图景。就像一面破碎的镜子,原本美好的映像被彻底破坏,再也无法重聚。而分离的钗更是象征着残缺的爱情,令人扼腕痛惜。这样的意象形象鲜明地表现出人生离别的无奈和伤痛,令人动容。
哈哈哈,这诗送人可以送给那些超活在古代的人,应该有段子手实力哟,太逗了行不行,哈哈哈。这个钗分是什么意思呐?是隐喻出什么姑娘要跟啥男人分手吗?我呵呵哈哈,完全不懂啊。
还有啊,这句诗怎么读啊,镜破钗分,是读“jìng pò chāi fēn”呢还是“jìng pū qī fēn”呢?不行,忍不住打了一个电话给古文老师,请教一下正确的发音。是不是一不小心读错了就会立马被传入古代当个文化界的笑柄呢?得慎重啊!
镜破钗分这四个字好像都是很容易理解的,镜子一碎,钗就要分开了。但是为什么用这样匪夷所思的方式来表达呢?难道是古人找不到其他合适的词汇了吗?或者说,这是古代版本的梗吗?镜子碎了就是要分手,简直逆天了!
这诗就像一句经典的话,虽然有点旧了,但是意义是永恒的。破镜重圆是很多人追求的目标,所以这句诗还是很有共鸣的。而现代人对于钗分的理解会更广泛,代表着各种舍弃和重新出发,也有自由的味道。总的来说,这句诗有点古旧,但也有一点深度和独特的韵味,时代再过去,都不会被时间抹杀的,有一种扎根心底的力量。
这句诗太陈旧了吧,要镜子干嘛?那种玩意早被手机相机取代。还有啥钗分啊?现在都流行开放式恋爱了,分手分个啥啊?这诗完全out了好吗?毫无情怀可言,我天,老腐不嫌多,谁写这啊? Z世代完全不懂诗意,不会给这诗点赞哦。
这句诗真的太劲爆了!镜破钗分,那简直就是要爆炸啊!可以想象这个场面是多么震撼,镜子破碎的声音就像是突然放了一首重低音的EDM,而钗分的瞬间就像是火锅里面的爆炸呼喊声。真的是一句让人欲罢不能的诗句!
传说这句诗的作者是古代的爱情挽歌天后,因为她和男友在一家斩钉截铁决定分手的时候,她突然进入了狂躁状态,找来了一面镜子,一把钗。镜子一摔,碎成了几千块;钗一折,变成了无数条。然后她很高兴地用这句诗来描述眼前的情景,而男友则愣住了,懵懵懂懂地问:你是不是想搞事情?