平仄:仄 平 平 仄
拼音: lián kě|kè jiāo tǔ
【怜】1. 哀怜:~悯。~恤。可~。同病相~。 2. 爱:~才(爱惜人才)。~念。~爱。爱~。~香惜玉(因香、玉可供玩赏,使人起怜爱之心,特指对女子的爱惜)。顾影自~。
【怜】《唐韻》《集韻》郞丁切,音靈。《玉篇》心了也。又《集韻》靈年切,音連。與憐同。《韋應物休暇東齋詩》捫竹怜粉汚。又《五音集韻》朗鼎切,音。憭也。(憐)〔古文〕《唐韻》落賢切《集韻》《韻會》《正韻》靈年切,音蓮。《說文》哀也。《吳越春秋河上歌》同病相憐。又《廣韻》愛也。《魯連子引古諺》心誠憐,白髮元。又《集韻》離珍切,音鄰。義同。《楚辭·九辯》羈旅而無友生,惆悵兮而私自憐。叶上生。 俗作怜。
【可】1. 允许:许~。认~。宁~。 2. 能够:~见。~能。~以。不~思议。 3. 值得,认为:~怜。~悲。~亲。~观。~贵。~歌~泣。 4. 适合:~身。~口。~体。 5. 尽,满:~劲儿干。 6. 大约:年~二十。“潭中鱼~百许头”。 7. 表示转折,与“可是”、“但”相同。 8. 表示强调:他~好了。 9. 用在反问句里加强反问语气:都这么说,~谁见过呢? 10. 用在疑问句里加强疑问语气:这件事他~同意? 11. 姓。 | ◎ 〔~汗(hán)〕中国古代鲜卑、突厥、回纥、蒙古等族君
【可】《唐韻》肯我切《集韻》《韻會》《正韻》口我切,音坷。《說文》肯也。《廣韻》許可也。《韻會》可者,否之對。《書·堯典》囂訟可乎。《文中子·事君篇》達人哉山濤也,多可而少怪。又僅可,未足之辭。《論語》子曰:可也。又《禮·內則》擇于諸母與可者。《註》諸母,衆妾也,可者,傅御之屬也。又所也。《禮·中庸》體物而不可遺。《註》體猶生也,可猶所也。不有所遺,言萬物無不以鬼神之氣生也。又姓。《正字通》唐諫議大夫可中正,宋紹興進士可懋。又《字彙補》苦格切,音克。《魏書·吐谷渾傳》可汗,此非復人事。《唐書·突厥傳》可汗猶單于
【焦土】◎焦土jiāotǔ[burnedearthbyragingflamves]烈火烧焦的土楚人一炬,可怜焦土。——唐·杜牧《阿房宫赋》
【焦土】烈火烧焦的土地。形容建筑物、庄稼等因战乱而遭到彻底破坏的景象。唐杜牧《阿房宫赋》:“戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土。”金元好问《寿阳县学记》:“中夏版荡,民居、官寺,燬为焦土。”《三国演义》第六回:“南北两宫,火焰相接;长乐宫庭,尽为焦土。”鲁迅《集外集拾遗·<所闻>诗》:“忽忆情亲焦土下,佯看罗袜掩啼痕。”
这首诗描写了战争的残酷和毁灭,表达了对战争的忧虑和对和平的盼望。它以简洁的语言展现出诗人内心对于战争苦难的思索,让人深刻体会到战争给人们带来的痛苦和无奈。整首诗在抒发人间苦难的同时,也对人们的共同期盼进行了一次深情的呼唤。
或者这句话真的只是单纯地描述了某个不幸的土地。我甚至可以想象到有人在马路中央突然叉腰大喊:“这土地有多可怜啊!简直就是个焦土!”然后周围的人都目瞪口呆,纷纷崇拜佩服地大呼“太牛逼了,大神!”我有点儿怀疑这句话是用来形容那位大神的喊话技能的。
这句诗是一幅借景抒怀之作,借焦土凄凉的景象,表现了作者对战争苦难的深深同情。同时,通过叙述身世的悲惨和对残废的追思,揭示了战争蹂躏下人民的困苦无助。用“江湖”一词,借以折射时世之殇,着实生动深刻。该诗情感激荡,凄凉深入人心。
《可怜焦土》此诗着墨焦土之痛,深感人心其痛。然诗意过于悲凉,少有希望之处,不足以登高俯瞰世事。
焦土万里,诗中所描绘之景,可感大地之痛。不过,作者应更注重于情思斗转之间,以期达到画龙点睛之妙。
在意象上,烟雨、焦土、苍茫、飞雪等景物与战争和苦难相得益彰。它们共同形成了对于战争的深邃感悟,以艺术的形式呈现出来。整首诗景物婉约,语言简练精炼,通过极富感染力的意象,将深沉的情感与婉转的词藻结合得恰到好处。
在意境上,诗人通过简洁的词语,构建了一个凄凉荒芜的景象,令人回味久久。
总之,这句可怜焦土真是让人百思不得其解的啊。要不我去找个文学老师请教一下,看他们怎么解释这个天书?