平仄:平 平 仄 平
拼音: bù|fǒu zhī|zhì suǒ chū
【不】1. 副词。 2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。 3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。 4. 用在句末表疑问:他现在身体好~? | ◎ 古同“否”,不如此,不然。
【不】〔古文〕《韻會》《正韻》逋沒切,補入聲。不然也,不可也,未也。《禮·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養猛獸而敎擾之。《註》服不服之獸者。又《廣韻》《韻會》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會》俯九切,音缶。與可否之否通。《說文》鳥飛上翔,不下來也。从一,一猶天也。象形。又《玉篇》甫負切《廣韻》甫救切,缶去聲。義同。又《廣韻》甫鳩切《集韻》《韻會》《正韻》方鳩切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《爾雅·釋鳥》其鳺鴀。《郉疏》陸璣云:今小鳩也。一名鳩,幽州人或謂鷱鴡,梁宋閒
【知】1. 晓得,明了:~道。~名(著名)。~觉(有感觉而知道)。良~。~人善任。温故~新。~难而进。~情达理。 2. 使知道:通~。~照。 3. 学识,学问:~识,求~。无~。 4. 主管:~县(旧时的县长)。~府。~州。~宾(指主管招待宾客的人。亦称“知客”)。 5. 彼此了解:相~。~音。~近。 6. 彼此了解、交好的人:故~(老朋友)。 | ◎ 古同“智”,智慧。
【知】〔古文〕《唐韻》陟离切《集韻》《韻會》珍離切《正韻》珍而切,智平聲。《說文》詞也。从口从矢。《徐曰》知理之速,如矢之疾也。又《玉篇》識也,覺也。《增韻》喩也。《易·繫辭》百姓日用而不知。《書·臯陶謨》知人則哲,能官人。又漢有見知法。《史記·酷吏傳》趙禹與張湯論定諸律令,作見知法。《註》吏見知不舉劾爲故縱。又相交曰知。《左傳·昭四年》公孫明知叔孫于齊。《註》相親知也。又《昭二十八年》魏子曰:昔叔向適鄭,鬷蔑一言而善,執手遂如故知。《楚辭·九歌》樂莫樂兮新相知。又《爾雅·釋詁》匹也。《詩·檜風》樂子之無知。《
【所出】1.从何而出。《文选·宋玉<高唐赋>》:“卒愕异物,不知所出。”李善注:“言卒然復有惊愕之异物,从旁而出,不知所从来。”2.谓出主意。汉司马迁《报任少卿书》:“大臣忧惧,不知所出。”3.指出产的物品。晋皇甫谧《<三都赋>序》:“其物土所出,可得披图而校。”亦指生育的子女。《红楼梦》第九五回:“但元妃并无所出,惟諡曰贤淑贵妃。”
这句诗让人莫名其妙,像是突然从天上掉下来的小玩意儿,没有前因后果,不知道要表达什么,就像我不知道我为什么突然想吃炸鸡一样(╯°口°)╯(┴—┴ 本大爷不知道所出,但通过这句诗,我感受到了作者深不可测的智慧和文艺范儿!咳咳,不过实话实说,不知所出的诗给我一种「卧槽,这尼玛是什么玩意儿?」的感觉┑( ̄Д  ̄)┍虽然我不懂作者的意图,但这种疑惑和纳闷也在无形中增加了我的思考和好奇心,就像玩真心话大冒险一样!(^-^)V
“不知所出”这句诗以简洁的形式表达了作者对某种事物或现象的来源不明的疑问之情。这种疑问之情很容易引发读者的好奇心和探究心,进而深入思考。本句诗不仅反映出了作者对事物本质的追问,同时也展示出中国文化中重视“由来”、“渊源”的思维方式。通过对这句诗的赏析,我们可以进一步探讨人类对于事物来源的思考方式以及对于未知的探索欲望。
这首诗不得了!非常佩服,写的真心酷毙了!莫名其妙地给人一种眩晕感,就像是吃了一颗麻醉药一样!画面感也太强了吧,完全不知道这个人究竟从哪里出现的!不知所出,完全在刺激你的想象力!
诗云“不知所出”,显见作者心境迷茫,似身处尘世而不知归宿所在。其诗意深邃,颇有玄思之味。此类诗作,不拘形式,以抒发内心烦恼而见长。如王之涯的《世情薄》、冯祖荫的《清影长》。不知所出之诗,贵在真情流露,尽显离愁别绪。
这个片段有一种奇怪的魔力,让人迷失在其中!像是被太空漩涡吸进去,完全无法自拔!不知所出,让人感到好奇又充满挑战!完全颠覆了传统的思维方式,给人一种强烈刺激的味道!
这句诗以短小精悍的形式表达出作者对事物由来的追问,通过简洁而又含蓄的文字,将读者引入了一种深思熟虑的境界。以“不知所出”为例,意味着人们对于生活中种种现象、事物的根源来源一无所知,这种无知使人们更加思索,更加渴求深入了解事物背后的秘密与真相。诗人用疑问的方式激起读者的思考欲望,使其主动去探究事物的本质,并进一步促使人类社会的不断进步。
“不知所出”四字墨宝,犹如圣贤所留下的珍贵遗产,设计巧妙,意境深远。它可以激发读者的好奇心,使人不安于现象,追寻事物的本源。在古代文人的笔记中,往往能见到以“不知所出”一词来描述书籍和文章的来源,显示出文人探究真相的决心与才情。
这句诗让我有一种不可思议的感觉,像是一道闪电穿过大脑!一下子就被震撼到了,完全无法理解!简直就是诗人们的灵魂武器啊!不知所出,像是个悬念,让人深深着迷!