平仄:仄 仄 平 平 平 平 平
拼音: hàn jiàn zhāo|cháo fēi jīn pú gū
【汉】1. 天河:银~。云~。气冲霄~。 2. 成年男人:~子。老~。 3. 中国人数最多的民族:~族。~人(a.汉族人;b.指汉代的人)。 4. 中国朝代名:~代。~隶(a.汉代的隶书。b.具有东汉碑刻风格的隶书)。
【汉】〔古文〕《唐韻》呼旰切《集韻》虛旰切《韻會》《正韻》虛汗切,音熯。水名。《書·禹貢》嶓冢導漾,東流爲漢。又天河也。《爾雅·釋天》箕斗之閒,漢津也。《史記·天官書》漢者,亦金之散氣。《揚泉·物理論》漢,水之精也。《詩·大雅》倬彼雲漢。又漢中,郡名,秦惠王置。《廣輿記》今爲漢中府。又漢口,地名。《廣輿記》漢陽府,本春秋鄖國地,漢屬江夏,唐曰沔州,亦曰漢陽。又州名,屬成都府。《韻會》漢屬廣漢郡,唐置州。又半漢,形容之辭。《張衡·南都賦》天馬半漢。又《輟耕錄》今人謂賤丈夫爲漢子。又高麗方言謂白曰漢。見《孫穆·雞林
【箭】1. 用弓发射到远处的兵器:弓~。~镞。~头。~在弦上(喻事情已经到了不得不做或话已经到了不得不说的地步)。 2. 箭能射到的距离:一~之遥。~步。 3. 形容急切、迅速:归心似~。
【箭】〔古文〕《廣韻》《集韻》《韻會》子賤切,音餞。《說文》矢也。《揚子·方言》自關而東曰矢,江、淮曰,關西曰箭。《釋名》箭,進也。又竹之小者曰箭。《周禮·夏官》東南曰揚州,其利金錫竹箭。《註》箭,篠也。《史記·夏本紀》震澤致定,竹箭旣布。《竹譜》箭竹,高者不過一丈,節閒三尺,堅勁,中矢。江南諸山皆有之,會稽所生最精好。又漏箭。《周禮·挈壷氏註》主定漏刻,先王分十二時於一晝一夜,閒以漏箭,準十二時爲百刻,分晝夜而定長短,故立此官掌之。又博箸也。《博雅》博箸謂之箭。又《華山記》箭括峰上有穴,裁見天日,攀緣自穴中而
【朝】1. 早晨:~阳。~晖。~暮。~霞。~气。~思暮想。~令夕改。~秦暮楚(喻反复无常)。 2. 日,天:今~。明~。 | 1. 向着,对着:~向。~前。~阳。坐北~南。 2. 封建时代臣见君;亦指宗教徒的参拜:~见。~拜。~圣。~香。~仪。 3. 封建时代帝王接见官吏,发号施令的地方,与“野”相对:~廷。上~。退~。~野。~政。~臣。~议。~房。 4. 称一姓帝王世代相继的统治时代;亦称某一个皇帝统治的时期:~代。唐~。 5. 〔~鲜族〕a.中国少数民族之一,主要分布于吉林、黑龙江和辽宁等省;b.
【朝】〔古文〕晁《唐韻》《廣韻》《集韻》《類篇》《韻會》陟遙切,音昭。《說文》旦也。从倝舟聲。《爾雅·釋詁》朝,早也。《詩·鄘風》崇朝其雨。《傳》崇,終也。從旦至食時爲終朝。又朝鮮,國名。又姓。《姓氏急就篇》朝氏,蔡大夫朝吳聲子之後。唐日本人朝衡。漢鼂錯,亦作朝。又《廣韻》直遙切《集韻》《韻會》《正韻》馳遙切,音潮。《爾雅·釋言》陪朝也。《註》臣見君曰朝。《書·舜典》羣后四朝。《周禮·春官·大宗伯》春見曰朝。《註》朝,猶早也。欲其來之早。《禮·曲禮》天子當宁而立,諸公東面,諸侯西面,曰朝。《疏》凡天子三朝:其一
【飞】1. 鸟类或虫类等用翅膀在空中往来活动:~天(佛教壁画或石刻中的空中飞舞的神)。~跃。~鸟。 2. 在空中运动:~雪。火箭~向太空。 3. 形容极快:~驶。~黄腾达(喻人骤然得志,官位升迁快)。 4. 极,特别地:刀子~快。 5. 无根据的、无缘无故的:流言~语。 6. 像架在空中的形状:~桥。~阁。 7. 感情的表达与传递:~眼。 网
【飞】〔古文〕《唐韻》甫微切《集韻》《韻會》匪微切,音非。《玉篇》鳥翥。《廣韻》飛翔。《易·乾卦》飛龍在天。《詩·邶風》燕燕于飛。又官名。《前漢·宣帝紀》西羌反,應募佽飛射士。又《釋名》船上重室曰飛廬。在上,故曰飛也。又六飛,馬名。《前漢·袁盎傳》騁六飛,馳不測山。《註》六馬之疾若飛也。別作騛。又桑飛,鷦鷯別名。又飛廉,神禽名。《三輔黃圖》能致風,身似鹿,頭似雀,有角,蛇尾,文似豹。《郭璞云》飛廉,龍雀也。世因以飛廉爲風伯之名,其實則禽也。又《本草》漏蘆一名飛廉。又《廣韻》古通作蜚。《史記·秦紀》蜚廉善走。又借
【金仆姑】箭名。《左传·庄公十一年》:“乘丘之役,公以金僕姑射南宫长万。”杜预注:“金僕姑,矢名。”唐卢纶《和张仆射<塞下曲>》之一:“鷲翎金僕姑,燕尾绣蝥弧。”《四游记·锺离将兵伐寇》:“大将出皇都,腰悬金僕姑。”清刘大櫆《张约夫刻石歌》:“和璧三寸廉且腴,冷光射人金僕姑。”亦省称“金僕”。《陈书·高祖纪上》:“公三筹既画,八阵斯张,裁举灵鉟,亦抽金僕。”清毛奇龄《<梅中诗存>序》:“世无甘蝇,非谓辞金僕而却铣珧也。”
民间传说有谓汉箭之技乃仙人所赐,堪称神奇。箭出如龙腾,疾如电闪,准如鹰扑。箭矢出腾若神仙,将敌一一射杀,实乃令人叹为观止,深以为然。金仆姑者,汉代战场上涌现的勇者名姓,其英勇之姿威震敌胆,勇士之名不胫而走。作者用此典故来形容箭术之威力,实可谓画龙点睛之笔。
汉箭朝飞金仆姑,勇士般的箭术对敌军造成巨大威胁。箭在千军万马之间飞翔,宛如掠过的流星,精准无误地命中敌人。敌人难以抵挡,仿佛金仆姑般束手无策。这一强烈且生动的形象描绘,使人感受到汉国箭术之强大,也领略到了当时战场壮士之勇。
真的没感觉出这诗的意境在哪里啊,不愧是老子作品,想不明白。莫名其妙就飞上太空了,金仆姑也要左右逢源啦。这样的诗读起来有点像一堆夹心饼干,外面是我理解的意境,里面是我完全理解不了的奇怪联想,笑死╰( ̄▽ ̄)╭
《汉箭朝飞金仆姑》这句诗的韵律凝练,以七言绝句形式展现出诗人笔下的壮丽景象。|以“汉箭朝飞”开篇,语言短小精悍,立意深远,蕴含历史背景,展现了战争的血腥和残酷。
诗歌以“汉箭朝飞金仆姑”开篇,巧妙展现了历史的磅礴与英雄的壮丽。这句诗用简练的语言,诉说了无数英勇的汉朝战士和他们追求的荣光。这一句最能代表中国古代战争的豪迈和神圣,令人产生回味和敬佩之情。
这句诗的韵律恢宏磅礴,每个字母组合都散发着无穷力量。朝、仆、姑三字交错呼应,形成了悠扬的音韵。这种韵律感不仅使人感到震撼,也将读者引向那场古代战火中,使人仿佛置身史诗般的场景。
这首诗采用夸张的手法,通过把箭的飞射与仆姑的形象相结合,勾勒出了一幅壮丽而奢华、充满诗情画意的画面。文中选取“汉箭”一词,旨在表达强烈的情感,以昭示箭的巨大力量和传承的历史意蕴。而金仆姑则也是以形象的方式将此情感与画面联系在了一起。整首诗质朴而有力,给人以强烈震撼。
汉箭朝飞金仆姑,这句诗以豪迈的笔调描绘了箭飞和金仆姑的景象,饱含著作者的壮志豪情。汉箭,形容箭矢的飞速,暗喻大汉朝廷的威武;金仆姑,则把箭矢比喻成婀娜多姿的织女,并赋予了仆姑的庄严和高傲之态,生动形象地诠释了箭飞之美。整句透露出作者对荣耀和辉煌的向往和追求,给人一种气势磅礴的感觉。该诗具有较高的表现力与感染力。