平仄:平 平
拼音: jiāo jiā
【交加】◎交加jiāojiā(1)[(oftwothings)accompanyeachother]∶两种事物同时出现雷电交加(2)[mingle]∶交错;错杂交加之藤。——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》悲喜交加的情绪
【交加】1.相加,加于其上。《文选·宋玉<高唐赋>》:“交加累积,重叠增益。”李善注:“交加者,言石相交加,累其上,别有交加。”2.错杂。唐杜甫《春日江邨》诗之三:“种竹交加翠,栽桃烂熳红。”宋王安石《出郊》诗:“川原一片緑交加,深树冥冥不见花。”《儒林外史》第四十回:“竹树交加,亭臺轩敞。”3.交集,同时出现。南朝梁简文帝《阻归赋》:“何愁绪之交加?”宋欧阳修《祭苏子美文》:“子之心胸,蟠屈龙蛇,风云变化,雨雹交加。”清李渔《奈何天·媒欺》:“昔日红颜今白髮,止因愁病交加。”郭沫若《屈原》第五幕第二场:“室外雷
用“交加”这一动态的词语,表现了一种繁忙的场景,将人们忙碌的生活状态呈现在眼前。这不禁让我想起鲁迅作品中所展现的社会喧嚣和人们的匆忙,而这句话中凝聚的两个字,恰如鲁迅笔下的社会景象,令人印象深刻。
这句诗就像是一杯令人摸不着头脑的奶茶,混合了许多意象和情感,十分复杂。不禁让人想起夜店DJ穿梭于炙热的人群中,音乐的节奏交错交加,让人兴奋不已。这句诗究竟想表达什么呢?
然而,此句虽清晰明了,却稍显平淡。若用文辞来妆饰,则可采用婉转的手法作点缀,使诗句更富艺术性。此外,在字形上,“交”、“加”并不相邻,因而无法体现君子交心、交情的紧密程度,可以考虑改用类似“互交情谊”之类的表达方式。
这首诗"交加"牛啦!简洁精准。不愧是大佬作品。就像拍拍砖一样,一下子给你道出人生哲理。不过,有些东西我就不喜欢啦,有点太深奥了。完全一脸懵逼啊!就这么几个字,怎么写成这样的?哈哈哈!不过,还是要佩服下大佬的才华。偷偷给自己点个赞!
这句诗运用了叠词的手法,不仅让诗句的节奏感更强烈,而且突出了动态之美。交加的重复使用使得诗句具有刚劲有力的感觉,仿佛是两股力量的相互交织、出现了某种程度的冲突和融合。同时,叠词也增强了整个句子在语音上的独特性,展现出鲁迅作品的独特魅力。
这是一句有点抽象的诗啊,给我的感觉就是心里有点搞不清楚呢~交加是啥意思呀?还是说它是两个词的组合?有点小疑问~诗感觉有种迷离的感觉,让人有点摸不着头脑呢。也可能是我智商不够高,解读这个诗有点吃力哦!总之,交加这句诗有点让人摸不着头脑,有点故弄玄虚的感觉呢!
"交加"这句诗,嘿嘿我有话要说!这首诗真是太酷了,有潮流感!首先,交加,听起来像是酒吧DJ用的潮流音效!感觉超级酷炫的!它让我脑海里浮现出一种混乱又火爆的场面!
短短一句诗如此之多的意义,就好像是下载经典老番的时候突然发现已经有更高清的版本,既激动又无奈,简直就是交加的心情再加强!