韵脚:入五質
平仄:平 仄 仄 仄
拼音: shì qiān wǔ wàn|mò
【室】1. 屋子,房间,亦指家:居~。教~。会客~。温~。引狼入~。 2. 家,家族:皇~。女有家,男有~。 3. 机关团体内部的工作单位:档案~。 4. 古指妻子(亦指为子娶妻或以女嫁人):妻~。继~。 5. 刀剑的鞘。 6. 墓穴。 7. 星名,二十八宿之一。
【室】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》式質切,音失。《說文》實也。从宀从至。至,所止也。《孔穎達曰》宮室通名。因其四面宆曰宮,因其財物充實曰室。室之言實也。《易·繫辭》上古穴居而野處,後世聖人易之以宮室。《書·蔡仲之命》以蕃王室。《詩·豳風》曰爲攺歲,入此室處。又《周禮·地官註》城郭之宅曰室。又宗廟曰世室。《周禮·冬官考工記》夏后氏世室,殷人重屋,周人明堂。《註》世室,宗廟也。又夫以婦爲室。《禮·曲禮》三十曰壯,有室。又營室,星名。《朱子·詩傳》此星昏而正中,夏正十月也,是時可以營制宮室,故謂之營室。又山名。《
【千】1. 数目,十个一百(在钞票和单据上常用大写“仟”代):~周(无线电波频率单位)。~克(即一公斤)。~米(即一公里)。 2. 喻极多:~里马。~言万语。~钧一发。~虑一失。~锤百炼(❶喻多次斗争考验;❷喻对诗文做多次精细修改)。 3. 见“秋”字“秋千”。 4. 姓。
【千】《唐韻》蒼先切《集韻》《韻會》《正韻》倉先切,音阡。《說文》十百也。又《廣韻》漢複姓。又《韻補》叶雌人切,請平聲。《劉劭趙都賦》宮妾盈兮數百,食客過兮三千。越信孟之體,慕姬旦之懿仁。
【庑】◎ 堂下周围的走廊、廊屋:廊~。~殿。 方言集汇
【庑】《唐韻》文甫切《集韻》罔武切《韻會》罔甫切,無上聲。《說文》堂下周屋。《釋名》大屋曰廡。廡,幠也。幠,覆也。幷冀人謂之庌。《前漢·竇嬰傳》賜金廊廡下。《註》廡,門屋也。又《集韻》微夫切,音無。蕃廡,草木盛貌。《書·洪範》庶草蕃廡。又讀上聲。《晉語》詩曰黍不爲黍,不能蕃廡。《註》廡音武。又與甒通。《儀禮·士冠禮》側尊一甒。《註》古文甒作廡。漢典考證:〔《士喪禮》甒禮在服。〕 謹按此出士冠禮。原文側尊一甒爲句,醴爲句,在服北爲句,非以甒禮在服爲句也。謹照原文改士冠禮側尊一甒。 考證:〔《士喪禮》甒禮在服。〕
【万】1. 数目,十个一千:~户侯(中国汉代侯爵的最高一级,享有万户农民的赋税。后泛指高官)。 2. 喻极多:~物。~方(a.指全国和世界各地;b.指姿态多种多样)。日理~机。气象~千。 3. 极,很,绝对:~~。~幸。 4. 姓。 | ◎ 〔~俟(qí)〕原为中国古代鲜卑族部落名;后为复姓。
【万】《廣韻》《集韻》《韻會》同萬。又三字姓。西魏有柱國万紐于謹。又《廣韻》莫北切《集韻》密北切。万俟,複姓。俟音其,今讀木其。北齊特進万俟普。(萬)〔古文〕《唐韻》無販切,音蔓。《說文》蟲也。《埤雅》蜂一名萬。蓋蜂類衆多,動以萬計。又數名。《易·乾象》萬國咸寧。《前漢·律歷志》紀于一,協于十,長于百,大于千,衍于萬。又舞名。《詩·邶風》方將萬舞。《疏》萬者,舞之總名。《大戴禮·夏小正》萬也者,干戚舞也。《韻會》湯武以萬人得天下,故干舞稱萬舞。又州名。《寰宇記》漢巴東郡,後唐貞觀曰萬州。又姓。《通志·氏族略》萬
 
                                千庑万室,听起来像是一首令人向往而又距离遥远的诗。千庑,想象一下住在山脚下吧,每天醒来都能看到雄伟的群山,夜晚的星空更是美不胜收。万室,住在繁华都市中心,可以随时享受购物、美食和娱乐。可惜啊,我只有“一破十渣”的生活,虽然渣,但也没有差到没有住的地方,至少还有一个破烂的屋顶遮风挡雨吧。
 
                                这首诗真是厉害了我的哥,千庑万室这四个字,回味无穷,耳目一新。庑,庑的字典里有吗?庑不就是寮房嘛,脑洞大开,一万个千庑万室,不知道住着多少土豪大佬。每天进出的时候开着迎宾车队,在波光粼粼的泳池边享受水果拼盘,生活真是太美好了~
 
                                “千庑万室”艺术地展现了现代生活的繁华和喧嚣,以及人们在城市中拼搏和奋斗的精神。这句诗以简洁而凝练的文字,回荡在读者耳中,令人回味无穷。
 
                                诗人借这千庑万室的景象,正是为了弘扬家国情怀,崇高思想的表达。千庑万室犹如天地一般广阔辽远,气势巍峨恢宏,表现了诗人对于大同世界、和谐社会的美好期望。这种深刻的思想内涵,值得我们深思熟虑。
 
                                通过“千庑万室”一词描绘了宫殿宏伟的规模,给人一种巍峨大气的感觉。用词贴切,细腻地描述了宫殿的形态、高度、数量等特点,给人留下了深刻的印象。
 
                                这句诗语言简练,细腻入微,通过形容千庑万室的方式,将人们视觉带入了宫殿璀璨壮丽的景象中。通过韵律的流畅,增强了整首诗的力度,表达了作者对帝王权力的向往与推崇。
 
                                千庑万室之景,展现了古代社会巨大的劳动力和庞大的建筑工程。千庑与万室之动人景象,意味着创造社会繁荣富强的众多辛勤努力和智慧创造。这样的描写主题环境,谱写了一曲人类智慧和劳动背后的伟大篇章。
 
                                总体而言,“千庑万室”凭借其短小精悍的语言,成功表达了作者对宫殿居所的恢弘场景的描绘,尽显古代社会的壮丽与繁荣。同时,它也启示读者思考人类对于建筑的不断追寻和技术的超越,传递了一个富有哲理的意境。
