平仄:平 平 仄 平 仄 平 平
拼音: qiáo dù yǔ|yù|yú qiū niáng tài niáng
【桥】1. 架在水上或空中便于通行的建筑物:~梁。~墩。~涵。~头堡。吊~。栈~。引~。立交~。 2. 形状如桥梁的:心脏搭~手术。 3. 古同“乔”,高。 4. 古同“矫”,正,整。 5. 姓。
【桥】《唐韻》巨嬌切《集韻》《韻會》渠嬌切《正韻》祁堯切,音喬。《說文》水梁也。从木喬聲。喬高而曲也。橋之爲言趫也,矯然也。《史記·秦本紀》昭王五十年,初作河橋。又懸繩以度曰絚橋。《水經注》罽賔之境,絚橋相引。又器之有橫樑者曰橋。《儀禮·士昏禮》笲加于橋。《註》橋以庋笲。又桔橰上衡也。《淮南子·主術訓》橋直植立而不動,俯仰取制焉。又橋泄,嫚也。《荀子·榮辱篇》橋泄者,人之殃也。又戾也。《呂覽·離謂篇》聽言而不可知,其與橋言無擇。又木名。《尚書大傳》橋木高而仰,梓木晉而俯,以喩父子。又陽橋。《春秋》魯地。又姓。《
【渡】1. 横过水面:~船。~桥。~河。摆~。强~。远~重洋。 2. 由此到彼:~过难关。 3. 转手,移交:引~。 4. 过河的地方:~口。~头。
【渡】《唐韻》《集韻》《韻會》徒故切《正韻》獨故切,音度。《說文》濟也。《廣雅》去也,通也。又通作度。《前漢·賈誼傳》度江河亡維楫。《集韻》或作。zdic.net汉典
【与】1. 和,跟:正确~错误。~虎谋皮。生死~共。 2. 给:赠~。~人方便。 3. 交往,友好:相~。~国(相互交好的国家)。 4. 〔~其〕比较连词,常跟“不如”、“宁可”连用。 5. 赞助,赞许:~人为善。 | ◎ 参加:参~。~会。 | ◎ 同“欤”。
【与】《廣韻》《集韻》《正韻》同與。《說文》賜予也。一勺爲与。《六書正譌》寡則均,故从一勺。(與)〔古文〕《廣韻》弋諸切《正韻》弋渚切《集韻》《韻會》演女切,音予。《說文》黨與也。《戰國策》是君以合齊與强楚。《註》與,黨與也。《管子·八觀篇》請謁得于上,則黨與成于下。又《廣韻》善也。《禮·禮運》諸侯以禮相與。又《增韻》及也。《易·說卦》是以立天之道,曰隂與陽。立地之道,曰柔與剛。立人之道,曰仁與義。又許也,從也。《論語》吾與點也。《管子·形勢解》鬼神助之,天地與之。又待也。《論語》歲不我與。又《博雅》如也。《前
【秋娘】niáng[Qiuniang]唐代歌伎常用的名字,有时用为善歌貌美的歌伎的通称妆成每被秋娘妒。——唐·白居易《琵琶行(并序)》诗
【秋娘】。1.唐代歌妓女伶的通称。唐白居易《琵琶引》:“曲罢曾教善才伏,妆成每被秋娘妒。”唐元稹《赠吕二校书》诗:“共占花园争赵辟,竞添钱贯定秋娘。”2.唐时金陵女子,姓杜,名秋娘。本为李錡妾,后錡叛变被诛,入宫有宠于宪宗,穆宗立,为皇子傅姆,皇子废,秋娘赐归故乡,穷老而终。见唐杜牧《杜秋娘》诗序。后用以泛指年老色衰的妇女。清沉起凤《谐铎·南部》:“至如张修来《思春》一齣,虽秋孃老去,犹似十三四女郎。”清赵翼《扬州观剧》诗:“秋娘老去容颜减,犹仗声名压后生。”《花月痕》第五二回:“莫怪他,对华筵,珠泪倾,触动了,
【泰娘】“泰孃”。唐歌伎名。唐刘禹锡《泰娘歌》:“泰娘家本閶门西,门前緑水环金堤。”后亦以“泰娘”称吴地歌伎。宋苏轼《苏州闾丘江君二家雨中饮酒》诗之二:“唤船渡口迎秋女,驻马桥边问泰娘。”清吴伟业《西巘顾侍御招同沉山人友圣虎丘夜集作图纪胜因赋长句》:“贺老一歌常月下,泰孃双桨即门前。”参阅唐刘禹锡《泰娘歌》引。典
这句诗叫《秋娘渡与泰娘桥》,听起来好高雅的样子,可真上心思啊,作者是谁呢?忘了是谁了,反正肯定是个老手,功力不错呢!想象一下,秋娘渡河的时候多优雅啊,泰娘桥上正好有个帅哥经过,眼神电得我都要爆炸啦!哇哇,这诗给了我好多幻想的空间,简直是人生的寄托啊!
「秋娘渡」,是秋天在河边穿过人来人往的景象,她一脚踩在这边,一脚踏在那边,勉勉强强的过得去。就好像我挤巴士挤到下一个站,上面拥挤的人群就是那个被踩得脸上肿的泰娘桥。可见秋娘和泰娘之间是何等的忐忑不安。呐,秋天,你放心!这年头有钱,自己造个桥出行不就行了吗!
这首诗是文人雅士们常常吟唱的经典之作,搞个什么秋娘渡和泰娘桥,难道是新恋情新景点?求求你们了!停止这些老掉牙的诗歌创作吧!时代在变,我们需要一些更具现代感的作品,凤姐嘛,你听说过吗?就我在叙一些现在流行的女生之间的糖宠故事,感觉更能引起年轻人的共鸣,你们不觉得么?
秋娘渡与泰娘桥,这对组合让我想起了日本的“和菓子”,两者都是温婉雅致。秋夜里的渡月桥,是默默地接待着秋娘这颗流星落地,而泰娘桥像一杯热茶舒服地等待着咖啡色的秋娘登场。所以啊,这句诗娓娓道出了两位女神之美,堪称绝品之作,点赞✧・゚: *+。(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
这句诗啊,一看就是藏了许多故事的!秋娘渡与泰娘桥,感觉好像要说一个人要去战胜一些困难,渡过一些桥的故事。秋娘是谁呀,泰娘也是谁呀,真想知道她们到底是做什么的!不知道这句诗的作者在写的时候是什么心情,总之感觉挺深奥的!
秋娘渡和泰娘桥就像是一个浪漫的夜晚和一个令人陶醉的清晨,秋娘渡宛如一个五光十色的烟花,每一个小烟花都在我心里绽放出美丽的瞬间,而泰娘桥则是像一条清澈见底的小溪,每一滴水都细腻动人,让我不禁想起日本的和风庭院。秋娘渡和泰娘桥,真的就是我生活中那么重要的两个存在啊!
omg!听说秋娘渡是一个因诗词而爆红的地方,完全不行!为了保护秋娘渡沾染到的那点古风气息,必须要找个安静的时光到这里来感受!嘿,推荐你们拽个小姐姐去喝个茶,吃个栗子糕点走一走!虽然秋天还没到,但是早日给自己秋天的心呀!不过等到秋天的时候泰娘桥应该也是超nice的!^_^
另外,诗句中的秋娘渡与泰娘桥,实际上可以被视为一种借喻,将二者的浪漫与美丽寄托于人情之中。豪放的秋情象征男子之心,而秀丽的月桥则暗示着女子之容貌,从而表达了男女之间的美好相遇与情感融合。此种赋予寓意的手法,使得诗句更加丰富多彩。