平仄:平 仄 平 平 仄
拼音: shí lǐ qīng shān yuǎn|yuàn
【十】1. 数名,九加一(在钞票和单据上常用大写“拾”代)。 2. 表示多、久:~室九空。 3. 表示达到顶点:~足。~成。
【十】《唐韻》《韻會》是執切《集韻》寔入切《正韻》寔執切,音拾。《說文》十,數之具也。一爲東西,丨爲南北,則四方中央具矣。易,數生于一,成于十。《易·繫辭》天九地十。《前漢·韓安國傳》利不十者,不易業。又通作什。《孟子》或相什百。《前漢·谷永傳》天所不饗,什倍於前。《枚乗傳》此其與秦地相什,而功相百。又《韻會》令官文書借作拾。又《陸游老學菴筆記》轉平聲,可讀爲諶。白樂天詩:綠浪東西南北路,紅欄三百九十橋。宋文安公宮詞:三十六所春宮館,一一香風送管絃。鼂以道詩:煩君一日殷勤意,示我十年感遇詩。
【里】1. 居住的地方:故~。返~(回老家)。 2. 街坊(古代五家为邻,五邻为里):~弄(lòng )。 3. 中国市制长度单位:一~(等于五百米)。~程牌。 4. 衣物的内层:被~。 5. 内部,与“外”相对,并引申为一定范围以内:~外。心~。这~。那~。 6. 姓。
【里】《廣韻》良已切《集韻》兩耳切《正韻》良以切,音裏。《爾雅·釋言》里,邑也。《詩·鄭風》將仲子兮,無踰我里。《傳》里,居也。《周禮·地官·遂人》五家爲鄰,五鄰爲里。《前漢·法志》在壄曰廬,在邑曰里。《風俗通》五家爲軌,十軌爲里。里者,止也,五十家共居止也。又《正韻》路程,今以三百六十步爲一里。又憂也。《詩·大雅》瞻卬昊天,云如何里。《箋》里,憂也。又姓。《左傳·昭十七年》鄭之未災也,里析告子產。《註》里析,鄭大夫。又百里、相里,複姓。又地名。《左傳·宣三年》子臧得罪而出,誘子華而殺之南里。《註》南里,鄭地。
【青山】īngshān[greenhill]长满绿色植物的山留得青山在,不愁没柴烧
【青山】的山岭。《管子·地员》:“青山十六施,百一十二尺而至于泉。”唐徐凝《别白公》诗:“青山旧路在,白首醉还乡。”《四游记·玉帝起赛宝通明会》:“一见我这里青山隐隐,緑水迢迢,便问我借与他居住。”海默《我的引路人》五:“留得青山在,不怕没柴烧。”2.指归隐之处。唐贾岛《答王建秘书》诗:“白髮无心镊,青山去意多。”宋范仲淹《寄石学士》诗:“与君尝大言,定作青山隣。”严复《送沉涛园备兵淮扬》诗之一:“相看白髮盈头出,长恐青山与愿违。”3.山名。一名青林山。南朝诗人谢朓曾卜居于此,故又称谢公山。在今安徽省当涂县东南。
【远】1. 距离长,与“近”相对:~方。~道。~程。~景。~足(较远的徒步旅行)。~见(远大的眼光)。~虑。~谋。~客。遥~。~走高飞。舍近就~。 2. 时间长:~古。~祖。长~。永~。 3. 关系疏,不亲密:~亲。疏~。~支。 4. 深奥:言近旨~。 5. 姓。 | ◎ 避开:近君子,~小人。
【远】〔古文〕《廣韻》雲阮切《集韻》《韻會》雨阮切,爰上聲。《說文》遼也。《廣韻》遙遠也。《正韻》指遠近定體也。又《廣韻》《集韻》《韻會》于願切《正韻》于怨切,爰去聲。《正韻》遠之也。遠近之遠上聲,如《詩》其人則遠之類。遠離之遠去聲,如《論語》敬鬼神而遠之之類是也。又叶于員切,音淵。《詩·小雅》爾之遠矣,民胥然矣。 俗作逺。
这句诗啊,让我想起了我小时候一天要走十公里上学的辛酸史。十里青山远,我就是看了没到,呜呜呜!这位诗人是不是经历了跋山涉水才写出来的啊?十里坑坑洼洼,十里风卷云涌,这些都没有吗?我觉得这样才更有劲呀!
看见这句诗,我就感觉自己被煎熬了十里距离,青山远远地走开又回头,好像是在调情咧!哎呀,这诗不科学啊!就像和男神擦肩而过十里后回头发现,他还在剪指甲呢,够远远!哦不,是够远的!而这十里青山远恰好勾起了我对山哥的浓浓思念,吉祥如意!
其次,「青山」二字,以颜色明晰描绘山势。古人笔墨淋漓,直指山之墨翠沉静。祥云晓月,来来往往,或显或隐,恰似此山。故此句字面之外,还有丰富之意象可供细细品味。
啊这句诗真是太美了,就像是一场朦胧的梦。十里青山远,仿佛五光十色的彩虹笼罩在眼前。青山高,我啥都不知道。远方有巍巍的壮丽山峰,让我心驰神往。哇,我都不敢相信这诗人居然用这五个字就剧透了一个完美的风景画面。不多也不少,刚刚好。
总之,此句简明扼要,意蕴微妙,婉转中蕴含壮观,其深远而富有感染力,诗人深悟山势之博大精深。诗以感人,意在抒怀,妙在寥寥数字中,令人回味悠长,令人不禁欲寻觅那十里远山之苍茫壮美。
十里青山远,我就忍不住开始想象了,嘤嘤嘤~就像是一部很燃的动漫,主人公在这十里青山里奋斗,不管顺境逆境,最后成为了一个传奇!
呃,十里青山远,突然想起一首歌,聪明的你一定猜到了,没错就是《千里之外》!隔着十里青山也要看见你,真是用情之切啊!
整体来说,“十里青山远”这句诗通过简洁的文字,准确地勾勒出了富有诗意的自然景色,展示了作者对大自然的独特感知能力和对世界的独特见解。这种独特的语言技巧以及对意境的构建,使得这句诗更具艺术性和审美价值。