韵脚:上五旨
平仄:平 平 仄 平 平 平 仄
拼音: jūn sǐ wéi|wèi tí xié yù lóng
【君】1. 封建时代指帝王、诸侯等:~主。~子(a.旧指贵族、统治者及其代言人;b.指品行好的人,如“正人~~”)。~王。~上。国~。~权。~临。~侧。 2. 古代的封号:商~。平原~。信陵~。长安~。 3. 对对方的尊称:张~。诸~。 典
【君】〔古文〕《唐韻》舉云切《集韻》《韻會》拘云切,音軍。《說文》尊也。从尹,發號,故从口。《白虎通》君者,羣也,羣下歸心也。《易·師卦》大君有命。《書·大禹謨》皇天眷命,奄有四海,爲天下君。又凡有地者,皆曰君。《儀禮·子夏傳》君,至尊也。《註》天子,諸侯,及卿大夫有地者皆曰君。《晉語》三世仕家君之。又夫人亦稱君。《詩·鄘風》我以爲君。《傳》君國小君。《箋》夫人對君稱小君。《論語》邦君之妻,邦人稱之曰君夫人。稱諸異邦曰寡小君,異邦人稱之亦曰君夫人。又子稱父母曰君。《易·家人》家人有嚴君焉,父母之謂也。又子孫稱先
【死】1. 丧失生命,与“生”、“活”相对:~亡。~讯。~刑。~囚。~棋。~地。生离~别。~有余辜。 2. 不顾生命:~志(牺牲生命的决心)。~士(敢死的武士)。~战。 3. 固执,坚持到底:~心塌地。~卖力气。 4. 无知觉:睡得~。 5. 不活动,不灵活:~结。~理。~板。 6. 不通达:~胡同。~路一条。 7. 过时,失去作用:~文字。 8. 极,甚:乐~人。
【死】〔古文〕《廣韻》息姊切《集韻》《韻會》《正韻》想姊切,斯上聲。《白虎通》死之言澌,精氣窮也。《釋名》死者,澌也,若冰釋澌然盡也。《莊子·知北遊》人之生,氣之聚也。聚則爲生,散則爲死。《關尹子·四符篇》生死者,一氣聚散耳。《禮·曲禮》庶人曰死。《禮·檀弓》君子曰終,小人曰死。又《周禮·天官·疾醫註》少曰死,老曰終。又《山海經》有不死國,在南海大荒中。《郭璞贊》赤泉駐年,神木養命。稟此遐齡,悠悠無竟。又圓丘山有不死樹。《郭璞贊》萬物暫見,人生如寄。不死之樹,壽蔽天地。又《山海經》流沙之東,黑水之閒,有不死山。
【为】1. 做,行,做事:~人。~时。~难。不~己甚(不做得太过分)。 2. 当做,认做:以~。认~。习以~常。 3. 变成:成~。 4. 是:十两~一斤。 5. 治理,处理:~政。 6. 被:~天下笑。 7. 表示强调:大~恼火。 8. 助词,表示反诘或感叹:敌未灭,何以家~? 9. 姓。 | 1. 替,给:~民请命。~虎作伥。~国捐躯。 2. 表目的:~了。~何。 3. 对,向:不足~外人道。 4. 帮助,卫护。
【提携】◎提携tíxié(1)[leadbythehand]∶牵扶;携带长者与之提携。——《礼记·曲礼》及其堤决也,哭声盈耳,凫水走避,家人提携什器,相与掩面泪下,呼天而詈之。——康有为《大同书》(2)[lookafter;foster]∶照顾;扶植昔年洛阳社,贫贱相提携。——白居易《伤友》七爷若有心提携她,我敢赌一个手指,说她会成当代女诗人!——沈从文《王谢子弟》(3)[pr
【提携】亦作“提擕”。1.牵扶;携带。宋陆游《小市》诗:“暂憩轩窗仍汛扫,远游书剑亦提携。”康有为《大同书》甲部第二章:“及其隄决也,哭声盈耳,鳧水走避,家人提携什器,相与掩面泪下,呼天而詈之。”2.指可供悬持的容器。唐杜甫《石龛》诗:“苦云直簳尽,无以充提携。”3.照顾;扶植。《南齐书·萧景先传》:“景先少遭父丧,有至性,太祖嘉之。及从官京邑,常相提携。”唐刘得仁《山中抒怀寄上丁学士》诗:“幽拙欣殊幸,提携更不疑。”《二刻拍案惊奇》卷十三:“知县唤过刘家儿子来看了,对直生道:‘如此孩子,正好提携。’”沈从文《王
【玉龙】1.龙形的玉雕。唐段成式《酉阳杂俎·物异》:“梁大同八年,戍主杨光欣获玉龙一枚,长一尺二寸,高五寸,雕鏤精妙,不似人作。”元乔吉《水仙子·廉香林南园即事》曲:“玉龙笔架,铜雀砚瓦,金凤笺花。”2.传说中的神龙。宋刘克庄《清平乐·五月十五夜玩月》词:“醉跨玉龙游八极,歷歷天青海碧。”金高庭玉《天津桥同李之纯待月》诗:“跳上玉龙背,抱得银蟾光。”清袁枚《随园诗话》卷十四:“永安寺壁上有梅田女史题诗云:‘灵妃齐驾玉龙回,留得清阴满緑苔。’”3.指龙形的漏壶。宋张孝祥《菩萨蛮》词:“玉龙细点三更月。庭花影下餘残雪
哈哈哈,这首诗真的很逗,玉龙都要牺牲自己为了什么君?看来君一定有啥聪明伶俐魅力无穷的地方啊!要是我,为了某个君要牺牲自己,恐怕要全世界太空都找不到东西了。那个君,不妨给我发个红包,看看能不能动起来。
“提携玉龙为君死”,是不是应该来一句“我替你煮粥把我的心送给你”?可以,我都准备好啦!不过咱们可以打个小赌,保证到最后他也是个不知感恩的家伙。这句诗简直就是君主的调情秘籍,搭配上一点点的背叛和利益,即刻激活男主狗血组件,让他们为了拯救世界而不顾性命。
意境深远,让人不禁想起古代壮士抱剑争雄的场景,令人心潮澎湃。
这句诗是不是要让人怀疑是被高智商君主写出来的?还有谁会动不动就提携玉龙为君死啊?这不是正常人的行为好伐!我的小心脏要被你震碎了好伐!说真的,你活该死得不明不白!提醒大家一下,恋爱不要找渣男哦!别被这种诗迷惑了!
总体来说,这句诗通过饱含诗意的表达方式和武士为君主而舍生取义的精神,使人们对忠臣精神产生敬佩和赞叹。同时,诗中的音韵和对仗手法也使得这句诗不仅具有思想性和感人性,更有艺术性和美感。
以“提携玉龙为君死”这句诗为题目?有点硬核啊!这种爱国主义的感情已经很少见了。虽然现在我们更注重自我实现和个人利益,但是想想那种为国家舍生忘死的精神,真的让人敬佩。这句诗或许是时代的产物,但是也是一种精神的缩影。
总之,这句诗以简洁而雄浑的语言表达出对忠诚和牺牲精神的赞美,令人产生许多共鸣和思考。
提携玉龙为君死?这种爱情还能再套一点虐心的套路么?典型的渣男高级操作啊!搞得天花乱坠、悲情十足,不就是为了给自己找个借口炫耀一下自己的忠诚么?大呼一声“佩服你的表演!”。这种狗血剧情真是让人想醉!