平仄:仄 平 平
拼音: jì fú yóu
【寄】1. 托付:~托。~存。~情。~怀。~意。 2. 依靠,依附:~居。~食。~生虫。 3. 托人传送,特指由邮局传递:~信。~钱。 4. 认的亲属:~父。~母。~子。
【寄】《唐韻》《集韻》《韻會》居義切《正韻》吉器切,音記。《說文》托也。《增韻》寓也。《周語》國無寄寓。《註》不爲廬舍以寄羈旅之客也。又《齊語》管子曰:作內政而寄軍令焉。又《廣韻》附也。《增韻》傳也。《禮·王制》東方曰寄。《註》東方通言之官,謂傳寄東方之言也。又郊遂寄棘,屛退不率敎者於遠方曰寄。又《史記·酷吏傳》請寄無所聽。《註》請寄,猶囑托也。又寄生,草名。又寄居,小蟹名。
【蜉蝣】亦作“蜉蝤”。1.虫名。幼虫生活在水中,成虫褐绿色,有四翅,生存期极短。《诗·曹风·蜉蝣》:“蜉蝣之羽,衣裳楚楚。”毛传:“蜉蝣,渠略也,朝生夕死。”《汉书·王褒传》:“蟋蟀俟秋唫,蜉蝤出以阴。”颜师古注:“蝤音由,字亦作蝣。”晋郭璞《游仙诗》:“借问蜉蝣辈,寧知龟鹤年。”柯灵《香雪海·给人物以生命》:“否则只好朝生而暮死,与蜉蝣同寿。”2.比喻微小的生命。明许自昌《水浒记·聚义》:“云天谊,詎可量,匡救蜉蝣离虎狼,復垂怜閫内荆釵,使夫妻团圆无恙。”3.比喻浅薄狂妄的人或文辞。清袁枚《随园诗话》卷一:“今
 
                                通过简练而有力的描述,诗人准确地表达了自己对于生命短暂的感慨,使人产生深思和思考自身人生的意义。
 
                                寄蜉蝣之五言绝句,以简约之势彰显短暂之物质生命,衬托人类渺小之存在感。虽也相对简单,却能引起读者对生命的思考,使人们思索自己在如此短暂的时间里,应该如何活得有意义。所谓“寄”,正是将一种意味托付给蜉蝣,使其传达于世,颇富哲理之趣。
 
                                最后,诗人以“浮世曾无数道蝉,人间自此未闻赋。”来总结全诗,以虫鸣的短暂美妙生命与人生之对比显示出诗人对美好事物的追求和人生的意义。短暂而珍贵的一生应该怎样过,值得人类深思。这首诗通过寥寥几句道破了人生的苦痛与瞬间的美妙,引领人们怀疑并反思,传达出深刻而持久的哲理。
 
                                哇哦,原来禅宗大师写诗也可以这么有深度!这里的“蜉蝣”啊,喵喵喵,瞬间感觉自己穿越到了冥府门口。诗人真是敬业啊,夏天的蜉蝣把寿命都用来传宗接代了,冬天的蜉蝣则冻成了冰雪,这一反差也是醉了!
 
                                诗云:“孟冬载对泣,冰泉弗恋息。青蝇君子如飞蚊,可数出门未或至。”这两句描绘了诗人对困扰人们心头的不同阻碍与打击的痛苦。诗人以泣泪的季节和冰泉弗恋的意象揭示了人生中的苦难和坎坷。称飞虫为青蝇君子,表明人无法守身如玉,易受外界干扰之境遇。引发人们思考什么是真善美,如何在困境中保持自己的纯洁与善良。”
 
                                值得一提的是,蜉蝣之于生命,犹如微尘之于宇宙,极微之物也。因而,诗人选用蜉蝣喻人生,可谓别出心裁。寄蜉蝣之诗,蕴藏着深刻的哲理,着实令人动容。
 
                                诗中词属平淡不失雅致,以促使读者深感其中的意味。蜉蝣,指的是一种小虫,形象微小娇嫩,如同人的短寿一般,诗人以蜉蝣来象征人的生命之短暂,寄托了亦物哀感,读者容易感慨思考。这样的手法确实颇有深意,给人很大的震撼。
 
                                诗人所念者,乃是自身平生经历种种,漂泊陌生之地。他身世未曾止步,忧心唯怀负于东方之间。重逢与离别,前后瞬息万变,心有所存而形背骨众。此诗不仅抒发了对家园的思念,更展现了人生的风波沉浮,引起读者心头涟漪。
