平仄:平 平 平 平
拼音: xī xī dōng dōng
【西西】biccentimeter缩写c.c.的音译。容量名。旧称毫升。一西西合一立方厘米。
【东东】象声词。《清朝野史大观·清代述异·科举时代之苦况》:“恭贺先生命运通,饯行侑酒鼓东东。”
韵律荒谬,西西东东如口Hong Kong。退一步,想象一下,这句诗真的是让人有些疑惑、无语得很。西西东东的的确确是个不啻于“可口”般的敢言,然而,却不甚和谐。寻到押韵的廉价快感是容易的,但是让诗句变得美妙、优雅却是需要真正的天赋。遗憾之处就在于,这句诗似乎没有投入太多精力与思考,带给读者的也仅仅是一种稀里糊涂的、很难品读出味道的感觉。
同时,诗句中的用词也给人以启发。通过对这两个相对的方位进行注视,我们能够拓宽思维的边界,以开放的态度去看待世界。这提示着我们在探索事物的时候,不应仅仅局限于已有的框架,而应尝试从反方向思考,以发现新的可能性。
诗中的用词简朴而直接,准确地传达了一种无望和绝望的情绪。“西”“东”的使用则暗合了鲁迅笔下社会的悲惨与荒诞。然而,诗句中的意象和意义仍然难以捉摸,似乎是在暗喻社会的不确定性与混乱。
“西西东东”是一句简洁而又幽默的诗句,韵律明快,令人耳目一新。用词巧妙,西、东字的使用,不仅形成了内在的对比,还增添了诗句的趣味性。通过简单的取词,诗人成功地表达了生活的丰富多样性。
此诗通过简洁而凝练的笔墨,叙述了人生的辗转与往复。西西东东,寓意着时间的不息流转,生命的轮回与变迁,展示出了人生的短暂与宏大。这种深邃而超越日常生活的感悟,能够引导人们审视自己的尘世境遇,增添心灵的静谧与舒泰。
这句诗“西西东东”韵律简练,呼应鲁迅笔下悲愤的情绪。用词简单直接,直抵人心。意境却令人疑惑,无法解读出作者要表达的真正意义。同时,这种模棱两可的意境也让人想起鲁迅在《狂人日记》中所描绘的社会荒谬。
西西东东,此句用“西”、“东”之字同音以构成经句,虽言简意赅,情意充沛,为前人提炼经验之句,言之中西文化交流之浩大,让人忍俊不禁。
古人论诗,多以形容事物、讲究意境为佳。此句不及古人之意境深远,可见于诗人才思之表白未能入其人生之境,不免有恣情之嫌。