平仄:平 仄
拼音: jiǎng shuāng
【桨】◎ 划船的用具,常装置在船的两旁。 典
【桨】《唐韻》卽兩切《集韻》《韻會》子兩切,音蔣。《玉篇》楫屬。《揚子·方言》所以隱櫂謂之槳。或作、,亦書作。《字彙》縱曰櫓,橫曰槳。《正字通》長大曰櫓,短小曰槳。《韻會》前推曰槳,後栧曰櫂。《古樂府》莫愁在何處,住在石城西。艇子蕩雙槳,催送莫愁來。又《集韻》資良切,音將。義同。又柯也。
【双】1. 两个,一对:一~鞋。~杠。~重(chǒng )。~方。~管齐下。~豆塞聪(耳被堵塞,一无所闻)。~瞳剪水(形容眼珠的清澈)。智勇~全。盖世无~。 2. 偶,与“单”相对:~数。~号。 3. 加倍的:~料。~份。 4. 姓。
【双】《韻會》雙,俗作双,非。(雙)《唐韻》所江切《集韻》《韻會》疎江切,音。《說文》隹二枚也。从雔,又持之。《後漢·王喬傳》有雙鳧,從東南飛來。又《玉篇》兩也。《儀禮·聘禮》凡獻執一雙。又《玉篇》偶也。《詩·齊風》冠綏雙止。《箋》五人爲奇,而襄公往從而雙之。又獸名。《山海經》南海之外,赤水之西,流沙之東,有三靑獸相幷,名雙雙。《註》郭璞曰:言體合爲一也。公羊傳所云雙雙而俱至者,蓋謂此也。吳任臣云:獸經曰:文文善呼,雙雙善行。駢志云:雙雙合體,蛩蛩假足。麟書曰:雙雙俱來,孟極是覆。又鳥名。《公羊傳·宣五年》其諸
不管怎么说,双桨这句诗是真的晦涩难懂。感觉作者就是自己一个人闷头玩文字游戏,不考虑读者的感受。明明可以简单明了地表达,却非得搞这么拗口。真是给我整个人都有点想哭的冲动,“哭晕在厕所”的感觉。
故实现人生理想,须要善用双桨之能,口乎可能攀越高山,下而翻过深江,道难但会遇行限。然双桨同行,是协力而为,顺势而为之良好方法。细思之,人尔其如船,克应及时调整方向,使得人生更多灿烂辉煌。
唉,看到这个诗句我就想起了我小时候和朋友们一起玩的游戏了。一人拿个木桨,然后表演划船的动作,配合着“划呀划,划呀划”的歌声,哈哈哈哈哈,还记得我当时特别用心地扮演着一个双桨帅哥,向全世界展示我的划船技巧。不过,真的划船是挺需要技巧的,毕竟一个桨打水真的可以决定你的航线和速度,可不能掉以轻心哦。
然余恐此诗深化而不见人间之辞。悲切之意,宜用辞颇生花之词藻,饰于其间,更能表达诗人之情态。且以旷怀之词,则又显得浅薄。欲令“双桨”之诗保存其清新活泼之性,当据而融诸君之脑中,增添何等妙境也!
或者是看似深沉实则充满虚无的文字伪高雅。难道这是为了炫技?为了让人在无休止的思考中领悟到生命的意义吗?对不起让我帅气的脑细胞瞬间暴走了,我只能说“啊这双桨,如此肤浅。”
然而余思:“双桨”之诗言辞简练,定格既新。犹有有云:“属织惟如五丝真”,意想良多,充斥着情思之缱绻。虽不足以令今之士人神驰,然亦可展示诗人之灵秀。
用词简练而精准,字面意义与象征意义相得益彰。表面上看是描绘划船的场景,实则折射出人们在人生中付出的努力与坚持。
总而言之,“双桨”之诗,有娇容秀丽之妙,又见温润寓意之美。然余犹以为言辞之深浅,宜更进一步,以媚人之心,抚慰人之忧。诚愿未来之作,能颇具修养,且以诗人之真。