韵脚:上三十五馬
平仄:平 平 平 平 仄 仄 仄
拼音: chuī wǎ|wà lín yǔ duò cháng fēng
【吹】1. 合拢嘴唇用力出气:~打。~灯(a.把灯火吹灭;b.喻人死亡;c.喻失败、垮台)。~毛求疵。~鼓手(a.办婚、丧事时吹奏鼓乐的人;b.胡乱吹捧和宣扬别人的人)。~灰之力。 2. 说大话:~牛。~嘘。 3. 类似吹的动作:~拂。风~草动。 4. (事情)失败:~台。 5. 消息流传,鼓动宣传:鼓~。
【吹】《唐韻》《正韻》昌垂切《集韻》姝爲切《韻會》樞爲切,音炊。《說文》噓也。《玉篇》出氣也。《莊子·逍遙遊》野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。《詩·小雅》鼔瑟吹笙。又吹噓。《揚子·方言》吹,助也。《註》吹噓,相佐助也。又《集韻》亦作龡。《周禮·春官》笙師掌敎龡竽笙。又同炊。《荀子·仲尼篇》可炊而傹也。《註》炊與吹同。傹當爲僵。言可以氣吹之而僵仆。又《廣韻》《集韻》《韻會》尺僞切,音。《廣韻》鼔吹也。《禮·月令》上丁,命樂正入學習吹。《又》季冬,命樂師大合吹而罷。《爾雅·釋樂》徒吹謂之和。《古今樂錄》漢樂有鼓吹
【瓦】1. 用陶土烧成的:~罐。~器。~釜雷鸣(喻无德无才的人占据高位,煊赫一时)。 2. 〔~特〕电的功率单位。简称“瓦”。 3. 用陶土烧成的覆盖房顶的东西:~当(dāng )(即瓦筒之头)。~匠。 | ◎ 盖瓦:这间房就等~瓦(wǎ)了。
【瓦】《唐韻》《集韻》《正韻》五寡切,音邷。《說文》土器已燒之總名。《廣韻》古史考,夏時昆吾氏作瓦。《史記·龜箂傳》桀爲瓦室。《註》世本曰:昆吾作陶。張華博物記亦云:桀作瓦,蓋是昆吾爲桀作也。《史記·廉頗傳》秦軍鼓譟勒兵武安,屋瓦盡震。《正字通》後世瓦制不古,其類非一。漢武故事,起神屋以銅爲瓦,漆其外。又吳國傳,大秦國王宮殿水精爲瓦。又明皇雜錄,虢國夫人恩寵傾一時,奪韋嗣立宅,以廣其居。後復歸韋氏,因大風折屋,墜堂上,不損。視之,瓦皆堅木也。又王縉傳:五臺山祠鑄銅爲瓦,金塗之。又《詩·小雅》載弄之瓦。《傳》瓦,
【林】1. 长在一片土地上的许多树木或竹子:树~。森~。~海。~薮(a.山林小泽;b.喻丛集的处所)。 2. 聚集在一起的同类的人或事物:书~。艺~。碑~。儒~。 3. 姓。
【林】《唐韻》力尋切《集韻》《韻會》犂針切《正韻》犂沈切,音臨。《說文》平土有叢木曰林。徐曰:叢木,故从二木。平土,故二木齊。《詩·小雅》依彼平林。又野外謂之林。《詩·周南》施于中林。又山木曰林。《穀梁傳·僖十四年》林屬于山爲麓。又《周禮·地官·林衡註》竹木曰林,水衡曰衡。又《爾雅·釋詁》林,君也。又盛貌。《詩·小雅》有壬有林。又林鐘,律名。《禮·月令》季夏之月律中林鐘。《周禮》作函鐘。又羽林,星名。應劭曰:天有羽林,大將軍之星也。林喩若林木,羽翼,鷙擊之意,故以名武官。《前漢·宣帝紀》取從軍死事者之子,養爲羽
【雨堕】情急暴,喜怒无常。《资治通鉴·汉桓帝延熹三年》:“新丰侯单超卒……其后四侯转横,天下为之语曰:‘左回天,具独坐,徐卧虎,唐雨堕。’”胡三省注:“按雨堕者,谓其性急暴如雨之堕,无有常处也。”按,《后汉书·宦者传·单超》作“两堕”,李贤注:“两堕,谓随意所为不定也。今人谓持两端而任意为两堕。”
【长风】1.远风。战国楚宋玉《高唐赋》:“长风至而波起兮,若丽山之孤亩。”《文选·左思<吴都赋>》:“习御长风,狎翫灵胥。”刘逵注:“长风,远风也。”唐杜甫《龙门阁》诗:“长风驾高浪,浩浩自太古。”明高启《梦游仙》诗:“长风八万里,夜入通明天。”2.暴风;大风。玄应《一切经音义》卷一引《兼明苑》:“风暴疾而起者谓之长风。”明刘基《拟连珠》之五十:“长风烈烈,难行折舵之舟。”
"长风吹林雨堕瓦"这句诗以其简洁明了的表达方式,勾勒出风雨交加的景象,给人一种磅礴有力的感觉。同时,诗人通过对声音和造物力的描绘,暗喻了人类在自然面前的渺小。这种表达方式使得诗句具有深远的意义和层次,引发了读者对于自然与人类关系的思考。
"长风吹林雨堕瓦"这句诗在用词方面简洁明了,却又生动有力。其中的"长风"一词形容风势凶猛,豪迈激荡,给人一种壮阔、磅礴的感觉。而"吹林雨堕瓦"这几个词则通过具象的描绘,展现出风雨交加时的景象,富有视觉冲击力。诗句的用词恰到好处,言简意赅,给人留下了深刻的印象。
在这个看似简单的诗句中,作者将两种风情完美地融合了起来,以自然景观为主题,展现了大自然万物的力量和神奇。读者应能感受到那阵阵狂风,飘飘洒洒的雨点,深深地吸引着人的视线,勾起我们对大自然的景仰之心。通过细腻的文字描写,使读者仿佛身临其境,感受大自然的鸿茂翩翩,肆无忌惮。
"长风吹林雨堕瓦"这句诗所表达的情感卓然不群。风势浩荡雨水倾泻,给人以震撼之感,展现出人类在自然之下的弱小和渺小。诗句中的意境透露出诗人对自然的敬仰与敬畏之情,以及对人生的思考与反思。诗人以简练字句,将强烈的情感表达得淋漓尽致。
这句诗境界卓越,意境深远。风声雨影,无时无刻不在人的心头回荡,慨叹莫展之。诗者用简洁的笔触点明了风雨的豪情。堕瓦之风雨所无,真是我国古代风体的一个巅峰时期。
此句,既有明确寓意,又有错杂含义。长风吹林,展现了撼人的气势,仿佛自然界的力量之舞;雨堕瓦景,表达了大雨滂沱之势,亦似自然界的哭泣。诗人通过运用对比手法,使读者感受到了恢宏壮阔和无尽悲凉的并存之情,展示出刚柔并济的富有弹性的视角。读者自然情之,会加背景、深思熟虑,了解作者的意图,将这一句诗发挥出他人意料之外的新境界。
"长风吹林雨堕瓦"这句诗借风雨之声,以形象生动的方式描绘了风势狂猛,雨水瓦随的景象。韵律流畅,字句短小精悍,符合古体诗的写作特点。诗句给人一种强烈的冲击感,让人在阅读时仿佛可以听到风声,感受到瓦片落地的撞击声。
“长风吹林雨堕瓦”这句诗,以深入描绘自然景观为特点,展示了风雨交加的壮丽景象。首一“长风吹林”,揭示了长风劲吹,使得树林躁动不安之象。长风呼啸于大地之上,搅动林风如潮,巍峨的树木在风中凌乱飘摆,让人有一种雄壮磅礴之感。此景如同英雄顶天立地,英姿飒爽;亦似沙场万马奔腾,威势震撼。