首页 / 唐诗 / 旅次朔方

却望并州是故乡——旅次朔方

平仄:仄 仄 平 平 仄 仄 平

拼音: xiāng shì gù bīng zhōu què wàng

却望并州是故乡释义

【乡】1. 泛指小市镇:~村。穷~僻壤。  2. 自己生长的地方或祖籍:家~。故~。~井。~里(a.家庭久居的地方;b.同乡的人)。~党(乡里)。~试。  3. 中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。

【是故】故shìgù[consequently;therefore]因此;所以是故燕虽小国而后忙,斯用兵之效也。——宋·苏洵《六国论》典

【是故】。因此;所以。《论语·先进》:“其言不让,是故哂之。”唐柳宗元《刘叟传》:“是故事至而后求,曷若未至而先备。”梁启超《论请愿国会当与请愿政府并行》:“是故指会议政务处或宪政编查馆为政府,更无有是处。”典

【并州】禹治洪水,划分域内为九州。据《周礼》、《汉书·地理志上》记载,并州为九州之一。其地约当今河北保定和山西太原、大同一带地区。《周礼·夏官·职方氏》:“乃辨九州之国……正北曰并州,其山镇曰恒山。”

【却望】亦作“却望”。回头远看。唐杜甫《暂如临邑率尔成兴》诗:“暂游阻词伯,却望怀青关。”唐卢纶《长安春望》诗:“东风吹雨过青山,却望千门草色閒。”宋苏轼《兴龙节集英殿宴教坊词·放女童队》:“龙楼却望,鼉鼓屡催,再拜天阶,相将好去。”

却望并州是故乡用户点评
tx
叫我鹿晗多好

虽然不怎么懂他说的是什么,但是金句太真实了!嗷!像变异过后的我,看着自己曾经伟大的家乡,凄凉了不少,不禁留下无休止的口水。

2025-12-16 16:53:15
tx
Happy123

( > _ < )此诗又一次证明了翻译的重要性。诗人可能只是想表达自己思乡的情感,但是却望并州这个翻译实在是太秀了。简直就是嘲讽,看似美好却实则遥不可及。所以,千万不要用翻译软件啊,如此美丽的感悟都能被毁了。

2025-12-16 16:42:55
tx
独行侠

唉,这句诗反正离我的日常生活超远的,什么并州故乡的,听着就好深奥啊。我身边的人根本就不懂这些,根本没法共鸣。感觉这种高级的情感表达是为了装逼而生的,太不接地气了!

2025-12-16 16:15:30
tx
隐形之翼

诗句中的“却望”一词,以望远而又无可奈何的方式,表达了离别之情。

2025-12-16 15:11:02
tx
勇往直前333333

这句诗的韵律流畅自然,通过平仄的合理运用,使整个诗句富有韵律感。

2025-12-16 14:57:30
tx
可巧克力波士顿

实话实说,我觉得“却望并州是故乡”这句诗有点唯美到极致了。我每次读到这句都感觉自己是在文艺范儿的世界里徜徉,有一种超现实的感觉。这种浪漫情怀真的是不是太撩了?

2025-12-16 14:52:19
tx
飘荡的云彩

(″ロ゛)可怜啊,却望并州也是我一直网络游戏中的目标地点,每次都幻想着去那里冒险,却苦于现实无法实现。就像是看到了一个美滋滋的糖包,但是却因为这个包装是个假货而无法开心。

2025-12-16 14:16:56
tx
BlueVelvetDream

然而,这种点评也有点眼瞎,这“却望并州是故乡”是什么鬼啊?闷声发大财!实在是看不懂的名场面,学会什么黑科技了我也不懂啊!

2025-12-16 14:06:27
up