韵脚:上平二十三魂
平仄:仄 平 平 平 平 平
拼音: qì líng péng zé zhī zūn
【气】1. 没有一定的形状、体积,能自由散布的物体:~体。 2. 呼吸:没~了。~厥。~促。~息。一~呵成。 3. 自然界寒、暧、阴、晴等现象:~候。~温。~象。 4. 鼻子闻到的味:~味。臭~。 5. 人的精神状态:~概。~节。~魄。~派。~馁。 6. 怒,或使人发怒:不要~我了。~恼。~盛(shèng )。忍~吞声。 7. 欺压:受~。 8. 中医指能使人体器官发挥机能的动力:~功。~血。~虚。 9. 中医指某种症象:痰~。湿~。 10. 景象:和~。~氛。~韵(文章或书法绘画的意境或韵味
【气】《唐韻》去旣切《集韻》丘旣切,音炁。《說文》雲气也。象形。一曰息也。或作氣、炁。又與人物也。今作乞。又《玉篇》去乙切《廣韻》去訖切《集韻》《類篇》欺訖切,音乞。《博雅》求也。一曰取也。或省文作乞。《徐官·古今印史》氣,小篆本作气。氣爲火所化,其出必炎上,故象炎上之形。凡求乞者必於上,因借爲求乞字。气、乞本同一字也。後世隷楷以二字易混,乃省一筆以別之。又《六書正譌》气,俗用氣,乃稟氣之氣。雲气必用气。○按天地人物之氣雖別,而气、氣字義實同,分屬則泥矣,《正譌》之說非是。(氣)〔古文〕《唐韻》去旣切《集韻》《
【凌】1. 冰:冰~。~锥。滴水成~。 2. 侵犯、欺压:欺~。~逼。~辱。~侮。恃强~弱。 3. 杂乱,交错:~乱。~杂。 4. 升,高出:~云。~霄。~空。~虚。~驾。“会当~绝顶,一览众山小”。 5. 渡过,越过:“虽有江河之险则~之”。 6. 迫近,逼近:~晨。 7. 姓。
【凌】《唐韻》力膺切《集韻》《韻會》《正韻》離呈切,音陵。《廣韻》冰凌。《風俗通》積冰曰凌。《詩·豳風》三之日納于凌隂。《周禮·天官·凌人註》凌,冰室也。《前漢·高帝紀》未央宮凌室。《註》師古曰:凌室,藏冰之室。又《史記·秦始皇本紀》陵水經地。《註》陵作凌,猶歷也。又《前漢·揚雄傳》虎豹之凌遽。《註》師古曰:凌,戰慄也。又《集韻》《韻會》里孕切,陵去聲。冰也。zdic.net漢典
【彭泽】1.泽名。即今鄱阳湖。在江西省北部。又名彭湖、彭蠡。《韩诗外传》卷三:“左洞庭之波,右彭泽之水。”2.县名。汉代始设。在今江西省北部。晋陶潜曾为彭泽令,因以“彭泽”借指陶潜。唐王勃《滕王阁诗序》:“睢园緑竹,气凌彭泽之樽;鄴水朱华,光照临川之笔。”唐刘知几《史通·称谓》:“有匹夫而不名者,若步兵、彭泽之类是也。”清秋瑾《菊》诗:“铁骨霜姿有傲衷,不逢彭泽志徒雄。”
【之】1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。 2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。 3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。 4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。 5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。 6. 虚用,无所指:久而久~。 7. 往,到:“吾欲~南海”。
【之】〔古文〕《唐韻》《正韻》止而切《集韻》《韻會》眞而切,音枝。《說文》出也,象艸過屮枝莖益大有所之。一者,地也。《玉篇》是也,適也,往也。《禮·檀弓》延陵季子曰:若氣,則無不之也。又於也。《禮·大學》之其所親愛而辟焉。《註》之,適也。《朱傳》猶於也。又語助辭。《書·金縢》禮亦宜之。《禮·文王世子》秋冬亦如之。《正字通》凡之字,或句中,或語尾,或層出。如毛詩我之懷矣,共武之服,及女曰雞鳴章知子之來之,六句九之字,常華章左之左之,六句八之字,可以例推。又此也。《詩·周南》之子于歸。《註》之子,是子也。又變也。《
【樽】◎ 古代盛酒的器具:“春风东来忽相过,金~渌酒生微波”。 典
【樽】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》租昆切,音尊。《說文》作尊。《玉篇》酒器也。《正韻》从木者後人所加。亦作罇。《易·大過》樽酒簋貳用缶。又《儀禮·燕禮註》禮法有以壺爲樽者。《左傳·昭十五年》樽以魯壷。又止也。《淮南子·要略訓》樽流遁之觀。又《韻會》禮運,以尊爲尊之尊,別出樽字。然樽乃林木茂盛之字。又叶蹤倫切,音遵。《馬融·東巡頌》圭璋峨峨,犧牲潔純。鬱鬯宗彞,明水元樽。又叶且緣切,音詮。《蘇軾·祭單君貺文》何以慰君,中里一尊。人生如夢,何促何延。漢典考證:〔《左傳·昭十四年》樽以魯壷。〕 謹照原文十四年改十
对于这句诗,我要用日语来赞美一下:これはまさに「美味しい!」ですね!诗人非常巧妙地运用了气和凌两个字,“气凌彭泽之樽”这个词组不仅听起来超级酷炫,还能让人感受到一种独特的霸气。诗人大概是想说,你看,这个樽子就是我,气势冲天,凌驾在彭泽之上,就等着你们来膜拜了!
这首诗让我想起了我和朋友们聚餐时喜欢听的话题-屁。哎呀,气凌彭泽之樽,这一下就变成气凌了发布号。搞不好樽的主人就是我们吃完饭的时候最喜欢吹屁的那个人吧!估计他的屁太多了,所以只能装在樽里放着,等到拿出来大家一起享用。哈哈,想想都好笑!
此句诗所描绘之气势如天地间的霸主,以其独特的魅力和强大的威力征服了彭泽的壮丽大地。佳酿之气凌世间诸般法器,展现出了一种惊人的气魄。酒势劲盛而凌厉,仿佛要卷席卷天,叱咤风云。这样的壮丽景象令人叹为观止,又夹杂着一丝战士的豪情,实为雅俗共鉴之美。
话说彭泽是哪呢?是不是一个天气超凉爽的地方?看到“气凌”这两个字,我都觉得有点呼吸不过来了!彭泽你究竟用了什么神奇的法术让天气都逆天改编了?不过,说到逆天就不得不提一下这“气凌彭泽之樽”,简直就像是在和天气过招呢!天啊,酒仙也有这么秀操作的!
看这首诗,我联想到了动漫里的冒险故事。可怜的樽呐,被一个神秘力量紧紧束缚住,无法宣泄它那勃勃生气。但愿有一天,有个勇者能够将它解放出来,使彭泽之樽焕发新生!
这个诗人一定是被这个樽惹怒了,不然怎么会写这样一句诗呢?感觉他就像我每天和电脑斗智斗勇一样,给这个樽发了一波炮弹攻击。嗯,彭泽的小樽,你得自现了,别用气泡来挑拨我们的心情!
气凌彭泽之樽,这这这... 诗人写的,难不成是樽中有气,要塞死了我的鼻子?!那彭泽的樽主人太狠了,竟然敢把气直接塞到樽里,简直是任性到爆!这个樽主人一定是个有毒的角色,还有没有道德底线了不是!
哇塞,这句诗看起来可牛逼啦!我就是喜欢这种不按规矩出牌,完全颠覆传统的作品!先不说彭泽这个地方有多美,就这个“气凌彭泽之樽”就很不简单!咦,诗人啊,你是不是在说彭泽的瓶子超级高大上?喝着彭泽的酒,一下子就穿越到了仙境?这要是真的,那我非得去彭泽不可!